Воробей, Андрей Алексеевич — это… Что такое Воробей, Андрей Алексеевич?
Андре́й Алексе́евич Воробе́й (укр. Андрій Олексійович Воробей; 29 ноября 1978, Донецк, СССР) — украинский футболист, нападающий клуба «Металлист». Выступал за национальную сборную Украины с 2000 по 2008 годы. В её составе участвовал в чемпионате мира 2006 года.
Родился в Донецке. Воспитанник школы ФК «Шахтёр» (Донецк). С 114 голами является лучшим бомбардиром Шахтера за всю историю команды.
За основной состав «Шахтёра» играл с 1997 по 2007 год. Всего в чемпионатах Украины провёл 283 игры, в которых забил 100 голов. В еврокубках сыграл 50 игр, забил 12 голов. В составе национальной сборной Украины провёл 68 матчей, забил 9 голов.
В 2007 году перешёл в днепропетровский «Днепр», сумма трансфера составила 2,5 миллионов евро. В сезоне 2009—2010 играл за клуб украинской премьер-лиги киевский «Арсенал» на правах аренды[1]. 28 мая 2010 года перешёл в харьковский «Металлист».
Титулы и достижения
- Четвертьфиналист Чемпионата мира по футболу — 2006
- Чемпион Украины (3) — 2002, 2005, 2006
- Серебряный призёр чемпионата Украины (7) — 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2007
- Бронзовый призёр чемпионата Украины (2) — 2011, 2012
- Обладатель Кубка Украины (3) — 2001, 2002, 2004
- Финалист Кубка Украины (3) — 2003, 2005, 2007
- Лучший бомбардир чемпионата Украины сезона 2000/2001 — 21 мяч
- Входит в Клуб Сергея Реброва, так как забил более 100 голов в высшем дивизионе Украины
Клубная карьера
Данные на 21 мая 2011 года
Клуб | Сезон | Чемпионат | Кубок | Еврокубки | Прочие | Всего | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | ||
Шахтёр | 1997-98 | 9 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | — | — | 12 | 0 |
1998-99 | 18 | 11 | 4 | 2 | 3 | 0 | — | — | 25 | 13 | |
1999-00 | 24 | 15 | 2 | 0 | 2 | 0 | — | — | 28 | 15 | |
2000-01 | 24 | 21 | 5 | 6 | 12 | 7 | — | — | 41 | 34 | |
2001-02 | 25 | 9 | 6 | 5 | 6 | 2 | — | — | 37 | 16 | |
2002-03 | 29 | 8 | 6 | 5 | 4 | 1 | — | — | 39 | 14 | |
2003-04 | 29 | 9 | 5 | 2 | 6 | 0 | — | — | 40 | 11 | |
2004-05 | 29 | 4 | 6 | 1 | 1 | 1 | 0 | 49 | 6 | ||
2005-06 | 16 | 1 | 2 | 0 | 3 | 1 | 1 | 0 | 22 | 2 | |
2006-07 | 16 | 2 | 6 | 1 | 4 | 0 | — | — | 26 | 3 | |
Всего | 219 | 80 | 44 | 22 | 54 | 12 | 2 | 0 | 319 | 114 | |
Днепр | 2007-08 | 26 | 7 | 1 | 0 | 3 | 1 | — | — | 30 | 8 |
2008-09 | 21 | 5 | 1 | 0 | 2 | 0 | — | — | 24 | 5 | |
Всего | 47 | 12 | 2 | 0 | 5 | 1 | — | — | 54 | 13 | |
Арсенал К | 2009-10 | 23 | 9 | 1 | 0 | 0 | 0 | — | — | 24 | 9 |
Всего | 23 | 9 | 1 | 0 | 0 | 0 | — | — | 24 | 9 | |
Металлист | 2010-11 | 20 | 4 | 1 | 0 | 8 | 0 | — | — | 29 | 4 |
Всего | 20 | 4 | 1 | 0 | 8 | 0 | — | — | 29 | 4 | |
Всего за карьеру | 309 | 105 | 48 | 22 | 67 | 13 | 2 | 0 | 426 | 140 |
- Прочие — Национальный суперкубок
Награды
Литература
Примечания
Ссылки
«На Донбассе все будет хорошо», сообщает Андрей Воробей — Футбол
Экс-форвард «Шахтера» Андрей Воробей в интервью Tribuna.com рассказал, для чего стал депутатом Кураховской территориальные общины от партии «Слуга народа».
– Что вас связывает с Курахово?
– Я давно приобрел там дачу – еще в начале 2000-х. Это недалеко от Донецка, буквально 40 минут езды. Мимо базы «Шахтера» – по прямой.
– Вы стали депутатом Кураховской территориальные общины. Почему приняли решение идти в политику?
– Я не считаю себя политиком, это слишком громко сказано. Курахово – это мой родной край, донецкий. Хочется развивать там спортивную деятельность. Часто там бываю, вижу, что там ничего нет. Наша молодежь, дети, должны не по улицам лазить, а заниматься спортом и развиваться. Я всю жизнь в спорте, мне это интересно. Чувствую в себе силы что-то изменить.
– Вам кто-то предложил стать депутатом?
– Я давно вынашивал эту мысль. Везде хорошо, а дома лучше. Я не скажу, что в Киеве мне некомфортно, но в душе я донбассовец. Хочется дома покорять высоты.
– Все-таки, кто вас пригласил в партию «Слуга народа»?
– Мне поступило предложение попробовать себя в роли депутата, но не буду говорить от кого. Я согласился. Почему бы и нет?
– Вы шли на выборы под первым номером от «Слуги народа». Как думаете, ваша узнаваемость сыграла ключевую роль?
– Думаю, да. Люди ориентировались на меня. Думаю, было бы еще больше желающих проголосовать, если бы переселенцы, которые там живут, успели бы вовремя перерегистрироваться. Слишком поздно поднял этот вопрос. Обычные люди не знали, что у них есть возможность отдать свой голос. Думаю, если бы большинство переселенцев успели перерегистрироваться, явка была бы значительно большей, и мы получили бы больше голосов. Также не забывайте о пандемии и войне. Многие люди уже устали и просто не пошли на выборы. Потеряли веру в то, что можно что-то изменить.
– А вы верите, что на Донбассе что-то изменится?
– Да, безусловно. Все будет хорошо. Каждый должен заниматься своим делом. Приносить пользу стране там, где ты можешь, в чем ты разбираешься. Если ты строитель, а пойдешь работать в министерство культуры, у тебя ничего не получится. Или ты всю жизнь проработал на заводе резино-химических изделий, а идешь тренировать футбольную команду. Такого быть не должно. Каждый человек должен заниматься в той сфере, где он специалист.
– Вы вели свою предвыборную кампанию? Ездили по региону?
– Да, у нас был свой штаб. Не хочу никого обидеть, но у нас халатно отнеслись к предвыборной агитации. Молодые специалисты попросту не знали, что делать. Другие политические силы наняли хороших политологов, проводили много встреч и набрали свои голоса.
– Не кажется вам, что это мог быть саботаж в регионе в пользу конкурентов?
– Я не знаю, что и как, поэтому не лезу в такие вопросы. Мы как-то приехали на встречу с избирателями, а туда никто не пришел. Нужно спрашивать тех, кто занимается организацией таких мероприятий. Говорят, что «Слугу народа» здесь не любят. А что вы сделали, чтобы завлечь людей? Ничего. Нужно искать причины в себе.
– Вы как-то сказали, что политикой интересуетесь, но не разбираетесь. Уже изменили этот тезис?
– Я учусь, стараюсь внедряться и понимать. Но снова-таки – человек должен заниматься теми вопросами, в которых разбирается. Если я разбираюсь в спортивных вопросах, то я и буду работать в этом направлении – развивать регион в этой части. Это касается не только футбола, но и других видов спорта – гимнастики, баскетбола, волейбола, легкой атлетики. Привлечение инвестиций, создание инфраструктуры. Как оно получится – будем смотреть. Легче всего прийти и сказать: «Выберите меня, я все сделаю». Нет.
– Вы понимаете, что теперь для вас поездка в Донецк опасна?
– Давайте не будем поднимать эту тему. Я понимаю, что жизнь одна и нужно заниматься делом. Если у меня получится вывести Донецкий регион на высокий уровень в отношении спорта, то я буду очень счастлив, – сказал Воробей.
«Учитывая наш менталитет и донецкую закалку, понимали, что «Динамо» – враг №1». Воробей – про Ахметова, Луческу и политику
Андрей Воробей: «Сейчас с Луческу спрос будет намного больше»
Экс-нападающий сборной Украины Андрей Воробей считает, что и в нынешнем чемпионате бороться за золото будут только Динамо и Шахтер
Фото shakhtar.com
Вчера в Украине стартовал очередной чемпионат страны, в котором примут участие 16 команд. В первом поединке турнира Львов дома сыграл вничью с Мариуполем (1:1). Своими ожиданиями от сезона с КОМАНДОЙ1 поделился бывший нападающий Шахтера и сборной Украины Андрей ВОРОБЕЙ.
— Андрей, чего стоит ждать в новом сезоне УПЛ?
— Как специалист и как любой болельщик я жду лучших, более качественных матчей в чемпионате от наших команд. И очень хочется, чтобы никто не снялся с соревнований по ходу турнира.
— В первенстве спустя восемь лет снова будут участвовать 16 коллективов. Ты за такой формат?
— В принципе, соревнования с разделением на шестерки тоже несли в себе интригу, однако я приверженец классической формулы турнира.
— Чемпионство снова будут оспаривать только две команды?
— Думаю, да. По крайней мере, на данный момент я не вижу конкурентов Динамо и Шахтеру на столь длинной дистанции.
— Для Мирчи Луческу это будет второй сезон у руля Динамо. Команда будет прибавлять?
— Румынский специалист уже внес весомую лепту в игру и результаты бело-синих. У Динамо есть дух победителя. Наставник перестроил игру коллектива. Теперь многое будет зависеть от клуба, как он будет работать на усиление состава, особенно под Лигу чемпионов. Тем не менее в нынешнем сезоне спрос с наставника, как мне кажется, будет побольше.
— Насколько быстро Роберто Де Дзерби удастся воплотить в жизнь свои планы вместе с Шахтером?
— У итальянского тренера есть материал, с которым можно не только работать, но и добиваться результата. В Шахтере большой выбор высококлассных исполнителей, поэтому здесь многое будет зависеть от самого наставника, насколько быстро ему удастся достучаться до игроков. Мне интересным представляется соперничество Динамо и Шахтера в нынешнем сезоне.
— С борьбой за золотые медали все понятно, а кто твои фавориты на остальные еврокубковые места?
— Крайне сложно об этом говорить перед стартом чемпионата. Более стабильно межсезонье прошла Заря, но опять же, в первых пяти-шести турах нужно посмотреть на готовность той же Десны, Ворсклы, Колоса, Александрии. Заявлять об амбициях может каждый, но как будет на самом деле, покажут стартовые поединки. Интересно будет увидеть Днепр-1.
Подобное можно сказать и о коллективах, которые будут бороться за выживание, ведь в нынешнем сезоне опасная зона состоит сразу из четырех команд… Здесь нужно будет смотреть даже не по результату, а по игре, демонстрируемой командами.
— Можно ли сказать, что за последние годы украинский чемпионат становится более привлекательным?
— Конечно, сравнивать с 2011-м, 2012-м, 2013 годами, когда были бешеные зарплаты, уровень легионеров был солидным, пока нет смысла. Война на Востоке страны очень сильно повлияла на весь уровень жизни. Тем не менее, мне кажется, что наш футбол потихоньку движется в правильном направлении. И последний чемпионат Европы тому подтверждением, где сборная Украины вошла в восьмерку лучших сборных континента.
Сейчас уровень команд в чемпионате становится более ровным, не считая двух наших грандов. Конкуренция растет. И если всякие вирусы не повлияет на жизнедеятельность в стране, и болельщик будет на трибунах, то качество игры возрастет, поскольку зритель вносит огромную лепту в развитие футбола.
Сергей ДЕМЬЯНЧУК
Роман Максимюк: «В первом туре побед гостям не видать»
Я работаю футбольным экспертом, а не детским тренером, – Андрей Воробей | «Донецкие вести»
Бывший нападаюoий «Шахтера» и сборной Украины Андрей Воробей прокомментировал свою якобы причастность к работе тренером в СДЮШОР ДНР.
Напомним, в недавнем интервью бывший инспектор ФФУ, а ныне президент Донецкой городской федерации футбола Виктор Звягинцев заявил, что экс-форвард сборной Украины Андрей Воробей работает детским тренером в ДНР.
«Мне очень приятно, что обо мне помнят в Донецке. Но могу заверить, что данная информация – это ложь. Не знаю, кто распространяет подобные слухи, но я никогда не работал детским тренером. Возможно, слова Звягинцева были неправильно интерпретированы или ошибся сам Виктор Александрович. Я не был в Донецке с тех пор, как началась война, поэтому говорить о том, что я там тренирую детей, как минимум некорректно. Сейчас я работаю экспертом на телеканале “Футбол” и проживаю в Киеве», – рассказал Воробей.
Также Андрей оценил шансы сборной Украины в плей-офф против Словении: «Всем известно, какой злой рок висит над нашей сборной в поединках плей-офф. Мы и раньше встречались с командами, которые не сильнее нас, но в конечном итоге именно наши соперники проходили дальше. Я искренне верю, что на этот раз у сборной Украины все получится и мы сыграем на Евро-2016».
patrioty.org.ua
Всё по теме: ФК Шахтер футбол спорт ДНР
Читать далее
Внимание! Комментарии содержащие оскорбления, нецензурную лексику, не относящиеся к теме поста, направленные на разжигание межнациональной и межрегиональной розни, на возбуждение национальной, расовой вражды, унижение достоинства, а также высказывания об исключительности, превосходстве либо неполноценности пользователей по признаку их отношения к национальной принадлежности или политических взглядов — удаляются одновременно с блокировкой автора. Спасибо за понимание!
Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.Андрей Воробей — биография, рейтинг, видео голов, фото, достижения
Андрей Воробей — украинский нападающий, выступающий за харьковский «Гелиос». Один из лучших бомбардиров в истории донецкого «Шахтера». Входит в состав клуба Сергея Реброва (клуб футболистов, забивших в чемпионате Украины больше 100 голов). Родился в Донецке.
Андрей является воспитанником донецкого «Шахтера», в составе которого он впоследствии провел 8 успешных лет. В академии «горняков» футболист занимался до 1997 года, пока не был зачислен в первую команду клуба. В своем первом взрослом сезоне Воробей сыграл 12 матчей, но не сумел ни разу забить гол. Его команда при этом стала второй в чемпионате.
В следующем сезоне, пришедшемся на 1998-1999 годы, нападающий стал раскрываться и продемонстрировал хорошую результативность. В 18 матчах национального первенства он забил 11 голов, а в 4 кубковых играх отличился еще дважды. Кроме того, Андрей сыграл в 3 еврокубковых поединках.
Однако лучше всего нападающему удались три следующих сезона. Так в сезоне-1999/00 Воробей улучшил свои показатели, забив 15 голов в 28 играх. А уже в сезоне-2000/01 молодой форвард отметился 21 забитым голом в 24 матчах чемпионата, что сделало его лучшим бомбардиром Украины на тот момент. Тогда же игрок «горняков» 6 раз поражал ворота соперников в кубковых играх, благодаря чему донецкая команда завоевала национальный кубок.
В сезоне-2001/02 украинец немного сбавил обороты, сыграв в общем итоге 37 матчей и забив 16 голов. Но при этом он помог «Шахтеру» стать впервые в истории чемпионом Украины, а также повторить кубковое достижение. В результате Воробей упрочил свой статус одного из лидеров атакующей линии команды, а «горняки», в свою очередь, сделали трофейный дубль.
Впоследствии Андрей вместе с «Шахтером» выиграл еще два чемпионских титула и стал обладателем третьего в своей карьере Кубка Украины. Всего за донецкую команду форвард сыграл 319 матчей, в которых забил 114 голов, став одним из лучших бомбардиров в истории «горняков». Донецкий период в карьере футболиста закончился в июле 2007 года, когда он перешел в днепропетровский «Днепр» за 2,5 миллиона евро.
В «Днепре» Воробей продолжил регулярно забивать голы, но уже не отличался большой результативностью, присущей ему во времена выступлений за «Шахтер». За два сезона в днепропетровском клубе игрок сыграл 54 игры и забил 13 голов, после чего отправился в долгосрочную аренду в киевский «Арсенал». Там нападающий провел 24 поединка, пополнив голевой счет 9 мячами. Вернувшись из аренды, Андрей получил статус свободного агента и решил отправиться в харьковский «Металлист», подписав с клубом двухлетний контракт.
В сезоне-2010/11 Андрей стабильно появлялся на поле в составе «желто-синих», сыграв за харьковский клуб 29 матчей, включая 8 еврокубковых, и забив 4 гола. Однако уже в следующем сезоне форвард упустил свои позиции, уступив место в основе Джонатану Кристальдо и Тайсону. Всего в сезоне-2011/12 Воробей сыграл лишь 5 матчей и не забил ни одного гола. Перед началом сезона-2012/13 украинский нападающий продлил контракт с «Металлистом» до лета 2013 года, но в заявку на чемпионат включен не был. В феврале 2013-го на правах аренды перебрался в «Гелиос». В том же году стал свободным агентом.
Андрей имеет богатый опыт выступлений за сборную Украины. В ее составе он принял участие в 68 международных матчах и забил 9 голов. Был включен в заявку сборной на чемпионат мира 2006, проходивший в Германии. На турнире сыграл в 4 матчах, трижды выходя на поле с замены и отыграв 94 минуты в поединке 1/8 финала против команды из Швейцарии. «Желто-синие» при этом дошли до четвертьфинала, где уступили итальянцам.
Андрей Воробей — Википедия
Share
Pin
Tweet
Send
Share
Send
Андрей Алексеевич Воробей (украинец: Андрій Олексійович Воробей; родился 29 ноября 1978 г.), пенсионер украинец футбол нападающий. Он был трехкратным чемпионом страны, играя за ФК Шахтер Донецк. В 2000 году журнал Komanda признал его лучшим игроком лиги. За свою карьеру Воробей забил более 100 голов в Украинская премьер-лига, а в 2000-01 Сезон он стал лучшим бомбардиром лиги.
Играя за сборную, он был второй нападающий под Андрей Шевченко. Играя в Шахтер Донецк он начал как Центральный нападающий, но он стал второй нападающий позади Brandão.
Карьера
Шахтер Донецк
Воробей начал свою карьеру в Шахтер Донецк в 1994 году. Его повысили до старшей команды в 1997 году. 2000–01 сезон Воробей стал лучшим бомбардиром с 21 голом. Он забил 79 голов в 209 матчах в Украинская премьер-лига играет за донецкий «Шахтер». Его общая карьера в взрослой команде «Шахтера» длилась десять лет.
В 2000/01 году он установил Премьер-лига Украины рекорд по забитым голам в играх кряду, 9 голов в 7 играх.[1]
Днепр
Воробей подписал трехлетний контракт с ФК Днепр Днепропетровск 17 июня 2007 года. Он забил свой первый гол на Европейском турнире по ФК Днепр Днепропетровск в 2007-08 Кубок УЕФА, в розыгрыше 1–1 с АбердинОднако «Днепр» выбил «Абердин» по правилу выездного гола.
Металлист
28 мая 2010 года было официально объявлено, что Воробей подписал двухлетний контракт с «Металлистом».
Международная карьера
Воробей был на Сборная Украины по футболу с 2000 года. Примечательно, что он был на Украине Чемпионат мира по футболу 2006 состав, в котором Украина вышла в четвертьфинал, уступив своим чемпионам Италию. Воробей также известен как лучший бомбардир Сборная Украины по футболу. Он забил 9 голов на международной арене.
Его последний гол за Украину был в Евро-2008, квалификация матч против Фарерские острова, который Украина выиграла 5–0. Воробей забил последний гол в матче на 64-й минуте.[2]
Статистика карьеры
Клуб
По состоянию на 22 апреля 2013 г.[3][4]
Международный
Почести
Шахтер Донецк
Личное
Рекомендации
внешняя ссылка
Share
Pin
Tweet
Send
Share
Send
Воробей Андрей Алексеевич — Vorobey Andriy — профиль футболиста, игрока
Выбрать турнир. Лига Европы 2021/2022. Лига чемпионов. Квалификация 2021. Лига чемпионов 2021/2022. Лига Европы. Квалификация 2021. Суперкубок УЕФА 2021. Лига конференций 2021/2022. Лига конференций. Квалификация 2021. Товарищеские матчи 2021Австрия. Бундеслига 2021/2022Азербайджан. Премьер-лига 2021/2022Англия. Премьер-лига 2021/2022Англия. Чемпионшип 2021/2022Англия. Первая лига 2021/2022Англия. Вторая лига 2021/2022Англия. Суперкубок Англии 2021Англия. Кубок Футбольной лиги 2021/2022Армения. Высшая лига 2021/2022Беларусь. Высшая лига 2021Беларусь. Первая лига 2021Беларусь. Вторая лига. Брестский дивизион. Запад 2021Беларусь. Вторая лига. Витебский дивизион. Запад 2021Беларусь. Вторая лига. Брестский дивизион. Восток 2021Беларусь. Вторая лига. Витебский дивизион. Восток 2021Беларусь. Вторая лига. Гомельский дивизион 2021Беларусь. Вторая лига. Могилевский дивизион 2021Беларусь. Вторая лига. Гродненский дивизион 2021Беларусь. Вторая лига. Минский дивизион. Юг 2021Беларусь. Вторая лига. Минский дивизион. Север 2021Беларусь. Турнир дублеров 2021Беларусь. Суперкубок Беларуси 2021Беларусь. Кубок Беларуси 2021/2022Бельгия. Первый дивизион А 2021/2022Венгрия. Национальный чемпионат I 2021/2022Германия. Бундеслига 2021/2022Германия. Вторая Бундеслига 2021/2022Германия. Суперкубок Германии 2021Грузия. Эровнули лига 2021Грузия. Эровнули лига 2 2021Испания. Ла Лига 2021/2022Испания. Ла Лига 2 2021/2022Италия. Серия А 2021/2022Казахстан. Премьер-лига 2021Казахстан. Первая лига 2021Казахстан. Суперкубок Казахстана 2021Литва. А лига 2021Молдова. Национальный дивизион 2021Нидерланды. Эредивизи 2021/2022Норвегия. Элитсериен 2021Польша. Экстракласса 2021/2022Португалия. Примейра лига 2021/2022Россия. Премьер-лига 2021/2022Россия. ФНЛ 2021/2022Россия. Суперкубок России 2021Россия. Кубок России 2021/2022Сербия. Суперлига 2021/2022Таджикистан. Высшая лига 2021Турция. Суперлига 2021/2022Узбекистан. Суперлига 2021Узбекистан. Кубок Узбекистана 2021Украина. Премьер-лига 2021/2022Фарерские о-ва. Бетридейлдин 2021Франция. Лига 1 2021/2022Франция. Лига 2 2021/2022Хорватия. Первая Лига 2021/2022Чехия. Первая лига 2021/2022Швейцария. Суперлига 2021/2022Шотландия. Премьершип 2021/2022
LSU Ученый программы Фулбрайта заставляет вымерших птиц «прогуливаться» с помощью компьютерного моделирования — Science Next
Научный колледж: Создание этих иллюстраций требует углубленного анализа окаменелостей птиц. Куда вы отправились, чтобы найти эти окаменелости? Какая ваша самая захватывающая находка на данный момент?
Зиновьев : Я довольно много путешествовал по России. Среднее и нижнее богатства Волги (реки) весьма продуктивны по ископаемым позвоночным. Там я нашел несколько костей вымерших воробьиных, которые все еще ждут своего изучения.Воробьиные — самые трудные для реконструкции птицы из-за их в целом небольшого размера и нечетких следов мягких тканей на костях.
Колледж наук: в дополнение к иллюстрациям вы также создаете трехмерные изображения птиц. Какое программное обеспечение вы используете для создания изображений и что трехмерные изображения говорят нам о том, что иллюстрации не могут?
Зиновьев : Я использую Avizo 3D Software для создания трехмерных изображений структур птиц, в первую очередь костей. Трехмерные изображения имеют на одно измерение больше (чем чертежи или двухмерные модели), что важно для лучшего понимания структуры птиц.Также гораздо практичнее иметь трехмерное изображение. Вам не обязательно носить с собой настоящий объект. В виртуальном трехмерном изображении хранится очень важная информация, в том числе длина элементов, объемы и т. Д.
Научный колледж: вы проходите стипендию Фулбрайта в LSU, работая с доктором Хомбергером. Как это сотрудничество продвинет вашу работу и работу доктора Хомбергера?
Зиновьев : Доктор Хомбергер проводит исследования, связанные с трехмерной визуализацией и функциональным анализом головы, шеи и плечевого пояса птиц.Добавляю к ней исследовательский анализ задних конечностей. Таким образом, мы анализируем целых птиц в 3D.
Научный колледж: Каков следующий этап вашего исследования?
Зиновьев : Следующий этап исследования — трехмерная реконструкция мышц одной из недавних птиц на основе только скелета. Сравнивая результаты реконструкции с реальным объектом, я смогу определить процент уверенности в реконструкции прошлой жизни.
Больница Lansing’s Sparrow на 100% вместимость
По данным Lansing State Journal:
Больница Sparrow в Лансинге загружена на 100% и выполнила свой план по увеличению емкости, подтвердила во вторник пресс-секретарь.«Мы уже пару дней работаем на 100%», — сказал пресс-секретарь Джон Форен. «У нас есть много вариантов размещения, и мы сейчас над ними работаем».
Число COVID-19 продолжает расти здесь, в Мичигане, и из-за этого недавнего всплеска все больничные койки в Sparrow Hospital используются.
При всех высоких цифрах в Мичигане прямо сейчас вы либо узнаете кого-то, у кого есть COVID, либо уже знаете кого-то, кто получил вторую дозу вакцины Moderna или Pfizer.
На самом деле, вчера я разговаривал по телефону с одним из моих приятелей по боулингу, и он сказал мне, что его жена только что покинула больницу Sparrow после битвы с COVID-19.
Вот пугающий факт из журнала Lansing State Journal:
По данным Центров США по контролю и профилактике заболеваний, в Мичигане самый низкий уровень COVID-19 в стране за последние семь дней. За последнюю неделю почти 50 000 человек дали положительный результат.
Кажется, единственное, что вы можете сделать, чтобы оставаться в безопасности, — это запереться в доме и никуда не идти.Все мы знаем, что это невозможно. Нам нужно снизить цифры за счет социального дистанцирования, ношения маски и по-прежнему избегать скопления людей.
The Lansing State Journal разбивает это следующим образом:
Все примерно 390 лицензированных коек для взрослых в больнице Sparrow Hospital заполнены. По словам Форена, в больнице оборудовано 73 переливных коек, 50 из которых заполнены. По состоянию на утро вторника в больнице находились 124 пациента с COVID-19.
ВЗГЛЯД: ответы на 30 распространенных вопросов о вакцинах от COVID-19
Хотя многое еще неизвестно о коронавирусе и будущем, известно лишь то, что имеющиеся в настоящее время вакцины прошли все три фазы испытаний и являются безопасными и эффективными.Необходимо будет сделать прививку как можно большему числу американцев, чтобы, наконец, вернуться к некоторому уровню допандемической нормы, и, надеюсь, эти 30 ответов, представленные здесь, помогут читателям пройти вакцинацию, как только они смогут.Вот несколько советов по уходу за собой во время пандемии:
Больница Sparrow в Лансинге, чтобы разрешить посещения пациента с COVID-19
Одной из душераздирающих частей этой пандемии Covid-19 стало то, что многие умерли в больнице без комфорта близких.В больницах и медицинских учреждениях по всей стране действует правило запрета посетителей. Многие из наших непосредственных сотрудников были теми, кто провел с ними последние моменты жизни пациента с Covid-19, часто когда член семьи разговаривает по телефону, и медсестра должна сказать им, что они умерли. Это тяжело не только для пациентов и их семей, но и для передовых работников больницы.
Sparrow Hospital собирается изменить эту политику, поскольку они собираются разрешить своим пациентам с Covid-19 находиться в кампусе в центре города на один час со своими близкими.Безопасность — их главная забота, все посещения будут структурированы, нет никаких посещений. Все посетители должны будут пройти строгий процесс проверки, и если у вас есть симптомы Covid, вы не будете одобрены для посещения. На протяжении всего визита вас будет сопровождать медицинский работник Sparrow.
WILX сообщает:
Президент Sparrow Алан Вирлинг сказал: «Мы встречаем вас у двери, мы проводим вас до вас, мы просим вас подписать отказ из-за риска, мы надеваем на вас PAPR, как космический костюм, мы помогаем вам. оденьтесь, мы проведем вас в мы покажем вам, что безопасно, а что небезопасно у вас там в течение ограниченного времени.Представитель Sparrow Hospital Джон Форен говорит, что они позволяют это, потому что считают, что у них достаточно средств индивидуальной защиты для персонала, врачей, медсестер и посетителей. Каждого пациента посещают один час, но все равно будут ограничения. Посещения будут ограничены одним часом один раз в неделю, поскольку в больнице недостаточно сотрудников для сопровождения большего количества посетителей.
Sparrow проводит пробный запуск с этим, поскольку время идет, и они узнают новые вещи, могут быть изменения в ограничениях на посещения Covid-19, все зависит от того, как обстоят дела с этим новым планом.Здорово, что они помогают таким образом, пациенты, которые навещают свою семью, должны быть для них серьезным подъёмом морального духа.
ПОДРОБНЕЕ: Посмотрите, как некоторые компании меняют свой бизнес для борьбы с COVID-19
Андрей Кодреску — Иван Суванджиев
Андрей Кодреску — Иван СуванджиевРабота Кодреску
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ТРУП: с 1983 года по настоящее время. Нажмите НЕТ!
6 июля 2017 г.
Историю трупа можно найти ниже, если вы, дорогой читатель, когда-нибудь выберетесь из трупа.Мужаться. Вы можете. После Трупа есть жизнь. Пока есть Труп, есть жизнь.
Изысканный труп: журнал книг и идей начался в Балтиморе как амбициозный ежемесячный литературный выпуск и разговоры. В конечном итоге он превратился в более разумный ежеквартальный график. Он печатался с 1 января 1983 года до осени 1995 года, когда снова превратился в интернет-журнал. Изысканный труп: дневник жизни и писем. С 1995 по 2012 год он загружал мировую поэзию, критику, репортажи, полемику и депеши из широко распространенных гонзо-бюро, бушующих от Бухареста до Рио и Пусана, Корея. Вот эссе редактора, опубликованное в «Маленьком журнале в современной Америке» под редакцией Яна Морриса и Джоан Диас (University of Chicago Press, 2015) Андрей Кодреску: Exquisite Corpse [ 1]С самого начала мы хотели причинить вред. Не в смысле вреда, как добрые писатели причиняют друг другу месть за умышленные или воображаемые сплетни, а за вред, который способствует здоровью. Американская литература, в частности поэзия, больна из-за отсутствия публичных дебатов.Там, где я родом, в Румынии, писатели могли драться в утренних газетах и продолжать драться лично в кафе вечером. Проблемы не были личными: на карту была поставлена культура. При этом взъерошились перья, и люди возмутились. Но всем было ясно, что литературы больше, чем нас, потому что она не может существовать без страстного брожения. В конце 1960-х, когда я приехал в Америку, брожение было обычным делом. Нью-йоркские поэты Нижнего Ист-Сайда, среди которых я оказался, писали литературу, направленную против существующего положения вещей.На углах улиц люди раздавали брошюры против войны, призывы к духовному просвещению, стихи, написанные на ЛСД и мимеографы на скорость, эзотерические манифесты и воззвания о сексе. Это был настолько полный мир выразительных нападок, насколько это возможно. И все же в двадцать лет даже всего этого казалось как-то недостаточно.
К моим естественным сюрреалистическим симпатиям, Нижний Ист-Сайд в 1960-х был огромным
cadavre exquis , или «изысканным трупом», формой сотрудничества, широко практиковавшейся кружком Андре Бретона в Париже несколькими десятилетиями ранее.Чтобы сделать Corpse , нужно написать или нарисовать что-то, а затем сложить бумагу таким образом, чтобы следующий человек, который писал или рисовал что-то, не видел того, что было раньше. Конечным результатом, когда бумага была развернута, была не работа отдельных людей, а создание esprit .В Сан-Франциско, куда я в следующий раз поехал, писатели, многие из которых были беженцами из Нью-Йорка, активно сотрудничали, но акцент здесь был не на печатном слове. Вместо уличной литературы были поэтические чтения и экспериментальный театр.
Однако в середине семидесятых сотрудничество внезапно прекратилось. Труп шестидесятника внезапно развернулся, и огромные крылья устрашающей птицы спустились на него и схватили его. Эпоха культизма «морального большинства», микрочипов, консерватизма, рейганизма, компьютеров, структурализма и учебных программ внезапно настала. Дух был подавлен, и его практикующие вернулись внутрь, обратно в школу, обратно к работе, снова к молчанию. Внешнее исчезло. Метафорическое
Corpse восстания уступило место буквальному Corpse конформизма.В Университете Балтимора, куда я ходил преподавать в 1980-х, у них было что-то под названием «Отдел дизайна публикаций», лаборатория графики, где студенты всегда работали над «концепциями журналов». Я предложил создать то, что люди действительно могут захотеть. читать. Я имел в виду длинную и тощую газету, созданную по образцу довоенной румынской газеты Тюдора Аргези,
Bilete de Papagal , смесь разоблачения грязи и высокотональной богемы свергнувшая два правительства.Я хотел публиковать полемику и рассказы о путешествиях, капсульные обзоры, стихи и рисунки. Название напрашивалось спонтанно. Это относилось как к сюрреалистической игре, так и к текущему состоянию культуры. Даже длиннее и тоньше, чем лист Аргези, он был разработан для чтения одной рукой в метро, автобусе или кафе. Он также идеально складывался для отправки по почте и имел дополнительное преимущество, вызывая мгновенное любопытство, когда люди впервые увидели его семнадцать вертикальных и шесть широких дюймов.Журнал Аргези был литературным, политическим и полемическим, и он заработал своего редактора на несколько месяцев тюремного заключения фашистским правительством в 1940-х годах и славную репутацию за демонстрацию самых блестящих современных писателей Румынии после Первой мировой войны. Я не разделял судьбу Аргези, но и не ожидал, что Труп просуществует достаточно долго, чтобы увидеть, как многие из наших участников умрут до публикации [2]. В какой-то момент мы мечтали стать платежеспособным, продавая «пожизненные подписки» — рекламу, в которой не указывалось, на чей срок действия вы попадете: подписчика или журнала.Я знал, что все участники Exquisite Corpse : Ежемесячного издания книг и идей , в конечном итоге будут трупами, но только некоторые из них изысканными.Как
Exquisite Corpse: Ежемесячный журнал книг и идей (1983-1984) превратился в Exquisite Corpse: Journal of Books & Ideas ( ежеквартально, 1984-1986), затем Exquisite Corpse: Journal of Letters и Life (1986-1996), затем ExquisiteCorpse или corpse.org (1996-2012), а затем Secret Corpse (corpse.org, 2012-настоящее время) — это книга (или несколько). Более того, это не та книга, которую редактор мог бы написать, хотя бы потому, что редактирование и жизнь были так тесно переплетены, что мне пришлось бы написать пятую автобиографию. Первые четыре — лишь поверхностный взгляд на мою собственную жизнь и писательство: я не могу представить, в каком океаническом эпосе будут содержаться истории о Corpse . Но если бы я что-то не писал, Труп мог не быть «историческим» в той самой истории, которую он помог создать. Наверное, нет ничего ужаснее, чем быть изгнанным из созданной вами истории.Добавьте к этому тот факт, что среди маленьких журналов мы просуществовали, по крайней мере, столько же, сколько и Габсбургская империя (пропорционально), и что мы опубликовали большинство писателей, о которых я забочусь, и сотни писателей, которые приходили к нам без приглашения и имели (к сожалению) бросили свои жизни в кишащую пиявками лужу писем (или просто выбросили их), и нисходит ужасное сожаление. Не облегчает мне то, что последние четыре года я переехал в тайный лес, чтобы практиковать «искусство забывания», которое, в отличие от болезни Альцгеймера, позволяет забыть то, что нужно забыть, чтобы освободить место для трудных дел. — стремление к тому, что можно было бы запомнить.Мол, куда я положил свои очки? Это мой iPhone или ваш?Среди этих сугубо личных загадок я запомнил очевидное:
Exquisite Corpse за все три десятилетия своего существования обязательно повторял и увековечивал себя не только от выпуска к выпуску, но и в трех замечательных антологиях: Самый жесткий из трупов: изысканный читатель трупов, 1983–1988 гг. («Огни большого города», 1989, редактор Андрей Кодреску) и «Так говорил труп», изысканный читатель трупов, 1988–1998 гг., Том I, Поэзия и эссе ( Black Sparrow, 1999) и Так говорил труп, изысканный читатель трупов, 1988-1998, Fictions, Travels & Translations, (Black Sparrow, 2000), редакторы Андрей Кодреску и Лаура Розенталь.Мы завершили двадцатый век, собравшись сами, но продолжали идти в двадцать первое полномасштабное продвижение в Интернете, одну из первых публикаций, которые сделали это. Мы почти изобрели Facebook, когда открыли «чат-комнату» для обсуждения материалов в кибер-трупе (как мы это кратко назвали) в режиме реального времени. Комната чата превратилась в неуправляемый шум разговоров обо всем в мире, процессом, которым мы пытались управлять, сначала нанимая «модератора», а затем давая нашим наиболее часто присутствующим голосам отдельный раздел или «канал».«Если бы мы не были так зациклены на« контенте », что является привычкой двадцатого века, мы бы позволили каждому создать свой собственный круг общения в своей комнате, где они могли бы публиковать все, что захотят. Проклятие авангарда, даже на пять секунд, заключается в том, что вы не получаете денег, плюс упускаете то самое будущее, в котором вы жили на эти пять секунд. Подтвержденные пророки заканчивают как бедных, так и снисходительных толп, для которых они открыли двери. Так им и надо. «Не бывает авангардного тела», — цитирует поэта.Учитывая эти непреодолимые вершины памяти, прозы и отрицания, я подумал, что было бы лучше воспроизвести обложку и редакционную статью
Exquisite Corpse: ежемесячный журнал книг и идей № 1 (январь 1983 г.), предложить простая и трогательная история нашего первого удара по финансированию, галлюцинаторный момент, когда мы поймали нашего первого спонсора, и дает некоторое представление о том, что сделало наш журнал таким выдающимся. Эта история написана сейчас, как будто никогда не рассказывалась раньше (и, по правде говоря, никогда не в таких роскошных подробностях).Я надеюсь, что это «работает», как мы говорили в тот высокий век поэзии, когда Лейбористом восхищались, а литература состояла из «произведений», которые мы создавали благородным Трудом. Рождение финансирования, или Война нулейФинансирование первого выпуска было профинансировано Университетом Балтимора благодаря заведующему кафедрой английского языка Лоуренсу Маркерту, который заработал себе титул на мачте за его хорошая работа. (И публикация двух его стихов, которые, будучи отвергнутыми академическими ежеквартальными изданиями, по умолчанию принадлежали повстанцам.) Другое дело было дальше публиковать, но вмешалась судьба. (Как и «вера» позже).
Я писал эссе для журнала
Baltimore Sun , чтобы заработать дополнительные деньги; читатель написал мне в газету, прося о чести моего знакомого на специальном обеде, который состоится перед его неминуемой кончиной от рака. Даже если бы я не был редактором «Трупа», я бы ответил положительно, но ужин с неминуемым трупом выглядел многообещающим, особенно с учетом того, что будущий покойный был богатым владельцем шести боулинг-клубов в районе Балтимора. .Я вырулил вовремя в том, что мне показалось роскошным пригородом, со стопкой трупов № 1 под мышкой. Хозяином был округлый бледный мужчина, сидевший в глубоком кресле, за ним ухаживала постоянно курящая женщина средних лет с красными ногтями на ногах в сандалиях с открытыми носками. Угрюмого молодого человека в деловом костюме посадили в другое глубокое кресло напротив хозяина, за которым ухаживала, в свою очередь, его взволнованная молодая жена, которая оказалась дочерью хозяина. Я сел и взял двойной виски, демонстративно поставив трупы на выложенный плиткой стол, на котором стояла ваза для цветов с пластиковыми тюльпанами.Пепельница присоединилась к стопке трупов и тюльпанов, и я зажегся. Мое курение заметно подбодрило хозяйку и заметно повергло молодую пару. Хозяин выглядел подавленным и нечитаемым. Мы обменялись любезностями, пока я искал подходящий момент, чтобы убедить меня в необходимости субсидии Corpse умирающему королю боулинга. Я не мог его найти. Я выпил. И курил. Хозяйка с красными пальцами начала довольно хорошо проводить время, и вскоре я уже начал соревноваться с ее постоянным курением со своим, в то время как другая пара погрузилась в более глубокую тьму.Я не чувствовал запаха ни из столовой, ни из кухни, поэтому я начал сомневаться, что ужин когда-нибудь будет. Я выпил еще. А потом у нас кончились сигареты.
Курильщик вскочила на ноги и объявила, что собирается выкурить сигареты, не хочу ли я к ней присоединиться? Да, я это сделал, и вскоре мы мчались на ее новом кабриолете «Мерседес» до мини-маркета в гетто, который начинался недалеко от шикарной усадьбы. По дороге я узнал, что водитель была любовницей магната боулинг-клубов, и что она была выбрана для того, чтобы развлекать людей из списка B, с которыми магнат хотел встретиться перед своей смертью.Жена, которая жила в гораздо более просторном доме, относилась к категории «А». Эта информация меня сильно подбодрила, так как я чувствовал, что Труп находится в таком же положении по сравнению с мейнстримом, что и любовница по отношению к жене. Если подумать, литература, над которой работали и мейнстрим, и Богемия, тоже была на грани смерти. Я определенно собирался получить немного денег от старого Bowling Macher. Когда мы вернулись в еще лучшем настроении с коробкой Marlboro Lights и еще одной бутылкой виски (открытой и тщательно протестированной), я почувствовал запах ужина.
Ужин был в солидной столовой для среднего класса со скатертью в цветах, льняными салфетками и бокалами для вина. Хозяина подняли и поместили во главе стола его хозяйка и зять. Решетчатая дверь кухни резко распахнулась. Пришла служанка из Карибского бассейна с желтым шиньоном на волосах с тарелкой севиче, которую она с нескрываемой враждебностью разложила ложкой на всех тарелках с закусками. Вскоре (слишком рано!) Она последовала за этим супницей, которую плеснула в суповые тарелки, и исчезла, не сказав ни слова.Я посмотрел на умирающего хозяина в поисках подсказки о том, что только что произошло, или, может быть, пару слов о меню, но он начал есть суп, не сводя глаз с ложки.
Это было время начинать, поэтому я сказал, что журналы, которые я принес с собой, предназначены для всех в комнате, я надеялся, что им понравится свежая литература о них, и что однажды Изысканный труп станет известен. , если Бог или Мула благоволят нам. Я как бы исказил слово «труп», смущенный очевидным, но интерес старика пробудился.Он выглянул из ложки. Вспыхнул бессвязный разговор о литературном вкусе, который, насколько я помню, состоял из солидных бестселлеров и статей из журнала
The Baltimore Sun . Зять тоже упомянул Библию, и потомок магната кивнул. Я сказал: «Великая книга!» Хозяйка переглянулась между Фуей и Йиком. Умирающий молчал.Холодный и равнодушный кусок вареного лосося последовал за ним, брошенный на тарелки поваром с враждебной силой, которая увеличилась после севиче.Я подумал, не было ли оно отравлено. Во время извлечения большей части нетронутой рыбы и до того, как появился пирог с ревенем, старик жестом приказал своим помощникам отвести его в шкаф в углу комнаты. Оттуда он вытащил чековую книжку и авторучку, и его снова отвели к столу. Он спросил меня, сколько нужно моему маленькому изданию для печати другого номера, и я, не колеблясь, ответил: «Тридцать тысяч долларов».
Зять ахнул, но старик уже начал выписывать чек.Я написал для него и «изысканный», и «труп». Я мысленно подбадривал его, когда его рука начала складывать нули: каждое движение пера усиливало мое безмолвное побуждение. Он сделал как минимум два нуля, когда его рука остановилась и она зависла в воздухе. Я чувствовал, как зять смотрел на запястье старика и держал его с невидимой яростью. Рука, зажатая между моим толчком к движению и парализующим взглядом зятя, оставалась в воздухе.
«Как ваш бухгалтер, — сказал зять, не теряя хватки за руку, — я бы посоветовал вам подумать, прежде чем делать крупное пожертвование.
Я удвоил свою психическую силу: если бы Ури Геллер мог сгибать ложки, я бы наверняка мог заставить слабую старую руку сделать еще один ноль. Мы с зятем одновременно смотрели друг на друга. Это была война. Война нулей. Одновременно вернулись к запястью. Он перестал двигаться. Магнат передал чек хозяйке, которая взглянула и протянула мне. Это было за 3000 долларов. Я проиграл. Я был так близок (mak
, крохотный жест с двумя пальцами ), чтобы вызвать запись еще одного нуля.Неважно. Этого хватило на очередной выпуск
Corpse .Единственной тенью этого благоприятного начала было то, что мы сделали нашего покровителя «пожизненным подписчиком», и он умер незадолго до второго выпуска. Мы честно отправляли каждый номер в дом его хозяйки, пока один через два года не вернули с отметкой «адресат неизвестен». К тому времени роскошный пригород превратился в трущобы.
Corpse Readers, Take HeartЯ перевез
Exquisite Corpse: A Journal of Books & Ideas в Луизиану в 1984 году, когда я пошел преподавать в LSU в Батон-Руж.С момента своего основания в январе 1983 года в Балтиморе, Corpse , как его интимно называют поклонники, восхищал не столь невинных читателей и угождал малодушным комплексам чрезмерно образованных эстетов, а также доставлял удовольствие люмпен-пролетариату-самоучке в те долгие американские дни, когда он проводил время. железнодорожные пути Kerouakian, теперь известные как Starbucks. Другими словами, мы накормили души как измученных, так и тех, кто слишком молод, чтобы пить. Мы также привели в ярость литературный истеблишмент, вызвав возмущение, зависть, проклятие и три угрозы судебных исков, которые не были материализованы.С самого первого выпуска « Corpse » привлекал энергичные и искушенные писатели, которых объединяло своего рода самоубийственное бесстрашие, характерное для Америки восьмидесятых годов. В 1983 году американская литература превратилась в уютный пузырек программы MFA, которую Макрайтерс намазал стипендиями для аспирантов NEA. Американская поэзия все чаще возвращалась к эстетике 1950-х годов под опекой критиков-импрессионистов, таких как Хелен Вендлер из Гарварда. Наряду с прозаической конфессиональной чепухой в «вольном стихе», стихосложение с возвратом, именующее себя «новым формализмом», захватило мастерские и университетские кварталы.Американская художественная литература начала возвращаться к психологическому реализму и сентиментальной автобиографии. Ярость истеблишмента из-за того, что его сон нарушали писатели-экспериментаторы шестидесятых и семидесятых годов (а до этого — модернизм, сюрреализм и постмодернизм), привела к возвращению к литературному ландшафту, который Х.Л. Менкен когда-то назвал «Сахарой Бозартов». . »Пострелять в этот новый статус-кво было бы все равно, что стрелять в рыбу в бочке, если бы не тот факт, что новая реакция была (и остается) огромной.Это было прекрасно для Трупа, который наслаждается битвой, как ученые жаждут призов. Однако выяснилось, что Труп был не из-за драки. После первоначальных столкновений с некоторыми из наиболее заметных капо нового сокращения стало очевидно, что существует сообщество потрясающих писателей, которые в чистом виде пренебрегают мейнстримом, и их работы сделали «
Corpse » важным литературным журналом. Эти писатели придерживались самых разных эстетических взглядов и были частью разных сцен: поэтов Нью-Йоркской школы и Черной горы, сюрреалистов и эко-сюрреалистов Западного побережья, этнических акцентуалистов, актуалистов Айовы, абстракционистов Среднего Запада, южных минималистов и максималистов Сан-Диего.Эклектичные удовольствия редактора усиливались отсутствием биографических заметок. С самого начала « Exquisite Corpse » задумывалась как газета, чтобы ее читали для внутренних новостей, а не для гламурных биографий недавних покорителей Путешествующего Товарищества Эми Лоуэлл и гламурных снимков. Мы начали на первой странице с дебатов и разногласий и, как Дон Кихот, перешли от ветряной мельницы к ветряной мельнице. У каждого выпуска была своя история, составленная участниками в точности как «cadavre exquis», форма сотрудничества, которой наслаждались французские сюрреалисты в 1920-х годах, от которой и произошло название « Exquisite Corpse ».« Corpse », как и «Дон Кихот» или, возможно, Пантагрюэль, также был посвящен стиранию жанров, стиранию различий между поэзией и прозой, лирикой и репортажем, эссе и манифестом. В дополнение к поэзии и небольшой части художественной литературы (существовало необъяснимое предубеждение редакторов против художественной литературы), эссе, писем и рисунков, в « Corpse » публиковались отчеты «бюро» из разных частей мира и огромное количество переводов.У
Corpse в Луизиане (1984–1998) было два различных периода: первый (1984–1990) был более или менее продолжением Балтимора Corpse , тропизированным окрестностями; второй (1990–1998) был эпохой Body Bag.На своем первом этапе в Луизиане Corpse черпал энергию из первых авторов журнала и материалов, запрошенных редактором, при этом менее двадцати процентов его вкладов приходилось на транец. Также существовала безымянная и воодушевляющая сила, исходящая из диффузной враждебности академической среды, которая в те дни была (и слабо остается) оплотом новой критики, переродившейся в юношеский гикизм. На втором этапе, с добавлением колонки Лоры Розенталь «Body Bag», которая отвечала потенциальным участникам прямо на страницах журнала, в Corpse произошел внезапный приток молодых, новых модных голосов.Нас открыло другое поколение литературных революционеров, которые нашли в тонах журнала идеальное средство для выражения своего скептицизма, насилия и юмора, основанного на поп-культуре. За это время более десяти тысяч грамотных, позабавленных, голодных читателей взяли Corpse . Аудитория расширилась от просто писателей до читателей, интересующихся культурой, и, в некоторой степени, Corpse стал общественным культурным журналом. Эссе Corpse были перепечатаны в Harper’s , Utne Reader , Playboy и других массовых журналах, а поэты Corpse начали получать награды (!), Такие как Pushcart Prizes, и включать в антологии, такие как Best Американская поэзия.Мы не чувствовали, что такие успехи создают какие-либо болезненные дилеммы, предпочитая вместо этого верить, что «взрослая» культура наконец устала от академических пирожков и нашла тоник Corpse и необходимый. Первоначальное критическое отношение Corpse стало источником вдохновения для десятков небольших журналов, журналов и информационных бюллетеней. Мир догонял. В то время более семидесяти процентов нашего материала пришло через транец от неизвестных нам авторов, но которые отлично уловили Corpse je-ne-sais-quoi .? несколько лет назад мы изменили название публикации на Exquisite Corpse: A Journal of Letters & Life , потому что мы чувствовали, что это более точно отражает наш поворот к темам, представляющим более широкий интерес.Академическая враждебность, однако, не утихала, потому что ретроспективы, отвечающие за жалкий литературный пирог, возмущались, когда ставили под сомнение какую-либо часть их шаткого конформизма. Джим Густафсон однажды сказал, что проблема слабаков в том, что их очень много. Ты сказал это, Джимбо.Каждый год они размножаются до такой степени, что покрывают небо, как нашествие саранчи, оставляя место только для собственного воспроизводства. Независимо от того. У нас есть собственное небо. И это киберский. В 1998 году, устав от горы бумаги, но также опасаясь неизбежной институционализации, окостенения, усталости от поэзии и литературной тоски, мы. приостановила публикацию бумаги
Corpse , выводя ее в киберпространство. Cybercorpse можно найти по адресу: http://www.corpse.org. Cybercorpse — это все еще Corpse, , но он более подвижен, подвержен мгновенным изменениям и, прежде всего, не так трудоемок и требует для нас много времени.И деревья в восторге.[1] Части этого эссе первоначально появились во вступлении к [вставить полные цитаты позже]
[2] В США мы не сажаем в тюрьму авторов за политические взгляды, хотя это может оказать благотворное влияние на общественный дискурс. По крайней мере, мы должны сажать писателей в тюрьму за то, что они скучны. В 1983 году американская литература, особенно поэзия, была вялым и усталым зверем (после всплеска энергии с 1965 по 1977 год), питающимся скудными сосками государственных субсидий и плохо оплачиваемыми синекурами колледжей.
Изысканные антологии трупов
6 июля 2017 г.
Три антологии из Трупа под редакцией
Андрея Кодреску и Лауры Розенталь были опубликованы: первая, ЖЕСТКАЯ ТРУДА: Изысканный читатель трупов (Огни большого города , San Francisco 1989) под редакцией Андрея Кодреску содержали как знаменитых, так и печально известных: Пола Боулза, Лидию Дэвис, Уильяма Леви, Джейн Лин Сталь, Дайан ди Прима, Джона Кейджа, Ансельма Холло, Фэй Кикносуэй, Элис Нотли, Э.М. Чоран, Энн Уолдман, Хариетт Суровелл, Филип Ламантия, Роберт Крили, Дебора Салазар, Том Кларк, Дениз дю Руа, Эме Сезер и многие другие. Наши зарубежные бюро были укомплектованы личными личностями поэтов из Берлина, Тель-Авива, Токио, Сан-Франциско, Лосиного паха, Парижа, Копенгагена, Амстердама и Нью-Йорка. Нация говорила об этом о Самый крутой из трупов : «Остроумие, интеллект и вкус. Также пизаз… это мерзко и кусается ». , первый том, Поэзия и эссе (Санта-Роза: 1999) и «Так говорил труп: изысканный читатель трупов 1988–1998», второй том, Художественные произведения, путешествия и переводы Санта-Роза, 2000) под редакцией Андрей Кодреску и Лаура Розенталь. Volume One, Poetry and Essays , выбранные за десять лет и сотни участников, в том числе Данута Борхардт, Пит Сигер на Чарльзе Олсоне, Том Кларк на О’Хара, Шайлер и Гинзберг, Ян Керуак, Аллен Гинзберг, Эд Сандерс , Воробей, Ансельм Холло, Эри Ктафт, Филип Хетер, Макс Кафард, Барри Гиффорд, Жак Сервен, Вилли Смит, Максин Чернофф, Марианна Стил, Ховард МакКорд, Мария Гудвон, Эдуард Родити, Герасим Лука, Рикаро Ниренберг, Томас Саламун, Дениса Команеску Зиванцевич, Нанос Валаоритис, Элинор Науэн, Д.У. Райт, Роберт Першан, Хаким Бей, Карл Уотсон, Алан Кауфман и многие другие, The Corpse был верен своим соавторам: мы часто их публиковали, рецензировали их книги и озвучивали их недовольство, так много имен появляется с разными работами в обоих тома. Одна конкретная колонка, Laura Rosenthal (впоследствии Laura Codrescu) BODY BAG , отвечала прямо на все материалы, иногда положительно, иногда иронично, иногда яростно. Ее колонка, призванная препятствовать потоку заявок, имела противоположный эффект: количество заявок увеличилось вдвое, так что авторы могли видеть свои имена напечатанными в рубриках MAS, MAYBE и NO MAS.В 1996 году
Exquisite Corpse: Journal of Life & Letters вышел в Интернет с измененным подзаголовком на A Journal of Letters & Life , одним из первых онлайн-журналов. Мы даже изобрели (некоммерческий) Facebook, когда открыли The Corpse Cafe , где читатели могли в реальном времени отвечать на опубликованные работы. Мы были мгновенно наводнены сотнями откликов, некоторые из которых были связаны с нашим контентом, большинство из них — тирады, рейвы, признания и мнения.Это был такой успех, что нам пришлось закрыть Cafe после того, как наша перегруженная веб-хозяйка , Андреа Гарланд, пригрозила самоубийством. Мы были так восхищены «контентом, что не осознавали, что наткнулись на платформу, которая без контента была Facebook. Как и многие другие инновации Corpse, мы были в пяти секундах от того, чтобы заработать миллиарды». Судьба авангарда: он тоже прибываетВ 2009 году Андрей Кодреску отредактировал еще два выпуска The Exquisite Corpse: Journal of Letters под руководством Марка Спитцера в Letters and Life под руководством Марка Спитцера, одного из наших бывших помощники, вышедшие в двух выпусках в 1909 и 1910 годах.
Труп
еще не мертв . Иногда, не слишком часто, Андрей Кодреску прокрадывается в онлайн- Corpse (corpse.org) — эссе, стихотворение или bon mot. Corpse мерцает, как мир, великий мимео-журнал конца 60-х, где Кодреску дебютировал в третий раз (после Caterpillar и El Corno Emplumado )Гендерные последствия либерализации торговли в Индонезии
Автор
Включено в список:- Кристина Кис-Катос
(Геттингенский университет
Институт экономики труда IZA) - Яннеке Питерс
(Университет Вагенингена
Институт экономики труда IZA) - Роберт Воробей
(Университет Вагенингена
Университет Эразма Роттердам
Австралийский национальный университет
Институт экономики труда IZA)
Abstract
Мы анализируем гендерные последствия либерализации торговли для участия в рыночной работе, выполнения домашних обязанностей и количества браков в Индонезии.Мы показываем, что участие женщин в трудовой деятельности увеличилось, а участие в выполнении домашних обязанностей снизилось в регионах, которые были более подвержены снижению тарифов на вводимые ресурсы. Последствия снижения тарифов на выпускаемую продукцию были гораздо менее выраженными, и мы обнаружили незначительное влияние на мужчин. Среди потенциальных каналов мы обнаруживаем, что снижение тарифов на вводимые ресурсы привело к относительному расширению секторов, в которых больше всего женщин, а также к снижению отраслевой гендерной сегрегации, особенно среди низкоквалифицированных. Либерализация также привела к отсрочке вступления в брак между обоими полами и снижению фертильности среди менее образованных женщин.
Рекомендуемое цитирование
DOI: 10.1057 / s41308-018-0065-5
Скачать полный текст от издателя
Поскольку доступ к этому документу ограничен, вы можете поискать другую версию ниже или найти другую версию.
Другие версии этого продукта:
Ссылки на IDEAS
- Кристина Кис-Катос и Роберт Воробей, 2011. « Детский труд и либерализация торговли в Индонезии ,» Журнал людских ресурсов, University of Wisconsin Press, vol. 46 (4), страницы 722-749.
- Амити, Мэри и Кэмерон, Лиза, 2012. « Либерализация торговли и надбавка к заработной плате: данные из Индонезии », Журнал международной экономики, Elsevier, vol.87 (2), страницы 277-287.
- Петя Топалова, 2010. « Фактор неподвижности и региональные последствия либерализации торговли: данные о бедности из Индии «, Американский экономический журнал: прикладная экономика, Американская экономическая ассоциация, т. 2 (4), страницы 1-41, октябрь.
- Сандра Э. Блэк и Элизабет Брейнерд, 2004 г.
« Импортируя равенство? Влияние глобализации на гендерную дискриминацию »,
Обзор ILR, Корнельский университет, Школа ILR, т. 57 (4), страницы 540-559, июль.
- Блэк, Сандра Э. и Брейнерд, Элизабет, 2002. « Импортируя равенство? Влияние глобализации на гендерную дискриминацию », Документы для обсуждения IZA 556, Институт экономики труда (ИЗА).
- Блэк, Сандра и Брейнерд, Элизабет, 2002. « Импортируя равенство? Влияние глобализации на гендерную дискриминацию », Документы для обсуждения CEPR 3532, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Сандра Э. Блэк и Элизабет Брейнерд, 2002. « Импортируя равенство? Влияние глобализации на гендерную дискриминацию », Рабочие документы NBER 9110, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Хирата, Гильерме и Соарес, Родриго Р., 2016. « Конкуренция и расовый разрыв в заработной плате: проверка модели дискриминации работодателей Беккера», Документы для обсуждения IZA 9764, Институт экономики труда (ИЗА).
- Гэри С. Беккер, 1981. « Трактат о семье «, NBER Книги, Национальное бюро экономических исследований, Inc, номер beck81-1, август.
- Наерсио Акино Менезес Филью и Марк-Андреас Мюендлер, 2007.
« Перераспределение рабочей силы в ответ на торговую реформу »,
Серия рабочих документов CESifo
1936, CESifo.
- Наерсио Акино Менезес-Филью и Марк-Андреас Мюендлер, 2011 г. « Перераспределение рабочей силы в ответ на торговую реформу », Рабочие документы NBER 17372, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Мюендлер, Марк-Андреас, 2007. « Перераспределение рабочей силы в ответ на торговую реформу », Калифорнийский университет в Сан-Диего, серия рабочих документов по экономике qt3cm38535, Департамент экономики, Калифорнийский университет в Сан-Диего.
- Виви Алатас и Лиза А.Кэмерон, 2008 г. « Влияние минимальной заработной платы на занятость в стране с низким доходом: почти естественный эксперимент в Индонезии », Обзор ILR, Корнельский университет, Школа ILR, т. 61 (2), страницы 201-223, январь.
- До, Куи-Тоан и Левченко, Андрей А. и Раддац, Клаудио, 2016.
« Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость ,»
Журнал экономики развития, Elsevier, vol. 119 (C), страницы 48-66.
- Куи-Тоан До и Андрей А. Левченко и Клаудио Раддац, 2012.« Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость », Рабочие бумаги 624, Исследовательский семинар по международной экономике, Мичиганский университет.
- Куи-Тоан До и Андрей А. Левченко и Клаудио Раддац, 2015. « Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость », Рабочие документы NBER 21677, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- До, Куи-Тоан и Левченко, Андрей и Раддац, Клаудио, 2014. « Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость ,» Серия рабочих документов по исследованию политики 6930, Всемирный банк.
- До, Куи-Тоан и Левченко, Андрей А. и Раддац, Клаудио, 2015. « Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость », Документы для обсуждения CEPR 10903, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Wacziarg, Romain & Wallack, Jessica Seddon, 2004. « Либерализация торговли и межотраслевые рабочие движения ,» Журнал международной экономики, Elsevier, vol. 64 (2), страницы 411-439, декабрь.
- Вольфганг Келлер и Хале Утар, 2018.« Глобализация, гендер и семья »,
Рабочие документы NBER
25247, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Вольфганг Келлер и Хейл Утар, 2019. « Глобализация, гендер и семья », Серия рабочих документов CESifo 7735, CESifo.
- Келлер, Вольфганг и Утар, Хейл, 2018. « Глобализация, гендер и семья », Документы для обсуждения CEPR 13317, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Isis Gaddis & Janneke Pieters, 2017.« Влияние либерализации торговли на гендерный рынок труда: данные из Бразилии », Журнал людских ресурсов, University of Wisconsin Press, vol. 52 (2), страницы 457-490.
- Галор, Одед и Вейл, Дэвид Н., 1996.
« Гендерный разрыв, фертильность и рост, »,
Американский экономический обзор, Американская экономическая ассоциация, т. 86 (3), страницы 374-387, июнь.
- Одед Галор и Дэвид Н. Вейл, 1993. « Гендерный разрыв, фертильность и рост «, Рабочие бумаги 1993-12 гг., Университет Брауна, факультет экономики.
- Galor, Oded & Weil, David, 1995. « Гендерный разрыв, фертильность и рост «, Документы для обсуждения CEPR 1157, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Одед Галор и Дэвид Н. Вейл, 1993. « Гендерный разрыв, фертильность и рост, », Рабочие документы NBER 4550, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Хит, Рэйчел и Мушфик Мобарак, А., 2015. « Рост производства и жизнь бангладешских женщин », Журнал экономики развития, Elsevier, vol.115 (C), страницы 1-15.
- Мэри Амити и Йозеф Конингс, 2007.
« Либерализация торговли, промежуточные затраты и производительность: данные из Индонезии ,»
Американский экономический обзор, Американская экономическая ассоциация, т. 97 (5), страницы 1611-1638, декабрь.
- Мэри Амити и г-н Йозеф Дж. Конингс, 2005 г. « Либерализация торговли, промежуточные затраты и производительность: данные из Индонезии ,» Рабочие документы МВФ 2005/146, Международный валютный фонд.
- Амити, Мэри и Конингс, Йозеф, 2005.« Либерализация торговли, промежуточные затраты и производительность: данные из Индонезии ,» Документы для обсуждения CEPR 5104, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Бёлер, Эстер Энн и Яворчик, Беата и Ультвейт-Мо, Карен Хелен, 2018. « Работа в разных часовых поясах: экспортеры и гендерный разрыв в заработной плате », Журнал международной экономики, Elsevier, vol. 111 (C), страницы 122-133.
- Pinelopi Koujianou Goldberg & Nina Pavcnik, 2007. « Распределительные эффекты глобализации в развивающихся странах ,» Журнал экономической литературы, Американская экономическая ассоциация, т.45 (1), страницы 39-82, март.
- Франсин Д. Блау, Лоуренс М. Кан и Джейн Уолдфогель, 2000. « Понимание решений молодых женщин о вступлении в брак: роль труда и рыночных условий брака «, Обзор ILR, Корнельский университет, Школа ILR, т. 53 (4), страницы 624-647, июль.
- Юн, Чинхуи и Уйхели, Гергели и Виллегас-Санчес, Каролина, 2014 г.
« Мужчины, женщины и машины: как торговля влияет на гендерное неравенство ,»
Журнал экономики развития, Elsevier, vol.106 (C), страницы 179-193.
- Чинхуи Юн, Гергели Уйхели и Каролина Вильегас-Санчес, 2012 г. « Мужчины, женщины и машины: как торговля влияет на гендерное неравенство ,» Рабочие документы NBER 18106, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Чинхуи Юн, Гергели Уйхели и Каролина Вильегас-Санчес, 2013 г. « Мужчины, женщины и машины: как торговля влияет на гендерное неравенство ,» Рабочие бумаги 201303234, экономический факультет Хьюстонского университета.
- Брайан К. Ковак, 2013. « Региональные последствия торговой реформы: какова правильная мера либерализации? », Американский экономический обзор, Американская экономическая ассоциация, т. 103 (5), страницы 1960–1976, август.
- Кис-Катос, Кристина и Воробей, Роберт, 2015. « Бедность, рынки труда и либерализация торговли в Индонезии », Журнал экономики развития, Elsevier, vol. 117 (C), страницы 94-106.
- Дэвид Автор, Дэвид Дорн и Гордон Хэнсон, 2019.« Когда работа исчезает: спад производства и падающая рыночная стоимость брака для молодых мужчин »,
American Economic Review: Insights, Американская экономическая ассоциация, т. 1 (2), страницы 161-178, сентябрь.
- Дэвид Автор, Дэвид Дорн и Гордон Хэнсон, 2017. « Когда работа исчезает: спад производства и падающая рыночная стоимость брака для молодых мужчин », Рабочие документы NBER 23173, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Автор, Дэвид и Дорн, Дэвид и Хэнсон, Гордон Х., 2018. « Когда работа исчезает: спад производства и падающая рыночная стоимость брака для молодых мужчин », Документы для обсуждения IZA 11465, Институт экономики труда (ИЗА).
- Дэвид Х. Автор, Дэвид Дорн и Гордон Х. Хэнсон, 2018. « Когда работа исчезает: спад производства и падающая рыночная стоимость брака для молодых мужчин », Серия рабочих документов CESifo 7010, CESifo.
- Сарра Бен Яхмед и Памела Бомбарда, 2020.
« Гендер, неформальная занятость и либерализация торговли в Мексике »,
Обзор экономики Всемирного банка, Группа Всемирного банка, т.34 (2), страницы 259-283.
- Памела Бомбарда и Сарра Бен Яхмед, 2017 г. « Гендер, неформальная занятость и либерализация торговли в Мексике », THEMA Рабочие документы 2017-03, ТЕМА (Теория экономики, моделирование и приложения), Университет Сержи-Понтуаз.
- Бен Яхмед, Сарра и Бомбарда, Памела, 2018. « Гендер, неформальная занятость и либерализация торговли в Мексике », Документы для обсуждения ZEW 18-028, ZEW — Центр европейских экономических исследований имени Лейбница.
- Роберт Дженсен, 2012. « Влияют ли возможности рынка труда на работу молодых женщин и решения в семье? Экспериментальные данные из Индии », Ежеквартальный журнал экономики, Oxford University Press, vol. 127 (2), страницы 753-792.
- Автор, Дэвид и Дорн, Дэвид и Хэнсон, Гордон, 2017. « Когда работа исчезает: спад производства и падающая рыночная стоимость мужчин », Документы для обсуждения CEPR 11878, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Кэмерон, Лиза А. и Доулинг, Дж. Малкольм и Уорсвик, Кристофер, 2001. « Образование и участие женщин на рынке труда в Азии: данные из пяти стран ,» Экономическое развитие и культурные изменения, University of Chicago Press, vol. 49 (3), страницы 461-477, апрель.
- Sauré, Philip & Zoabi, Hosny, 2014. « Международная торговля, гендерный разрыв в заработной плате и участие женщин в рабочей силе », Журнал экономики развития, Elsevier, vol.111 (C), страницы 17-33.
Цитаты
Цитаты извлекаются проектом CitEc, подпишитесь на его RSS-канал для этого элемента.
Цитируется по:
- Pieters, Janneke & Klasen, Stephan, 2020. « Рандомизация для расширения экономических прав и возможностей женщин? Уроки и ограничения рандомизированных экспериментов «, Мировое развитие, Elsevier, vol. 127 (С).
- Класен, Стефан, 2020. « От« MeToo »до Боко Харам: обзор уровней и тенденций гендерного неравенства в мире », Мировое развитие, Elsevier, vol. 128 (С).
- Ackah, Charles Godfred & Görg, Holger & Hanley, Aoife & Hornok, Cecília, 2020.
« Почему африканские женщины-предприниматели не играют в экспортную игру? Данные из Ганы »,
Рабочие документы KCG
22, Кильский центр глобализации (KCG).
- Ackah, Charles G. & Görg, Holger & Hanley, Aoife & Hornok, Cecília, 2020.« Почему африканские женщины-предприниматели не играют в экспортные игры? Данные из Ганы », Документы для обсуждения IZA 13773, Институт экономики труда (ИЗА).
- Ackah, Charles Godfred & Görg, Holger & Hanley, Aoife & Hornok, Cecília, 2020. « Почему африканские женщины-предприниматели не играют в экспортную игру? Данные из Ганы », Кильские рабочие документы 2168, Кильский институт мировой экономики (IfW).
- Чарльз Ака и Хольгер Герг, Аойф Хэнли и Сесилия Хорнок, 2020.« Почему африканские женщины-предприниматели не играют в экспортную игру? Данные из Ганы », Документы для обсуждения 2020-19, Ноттингемский университет, GEP.
- , Aisdl, 2018. « Роль пола на влиянии навыков индонезийской рабочей силы на их готовность к соревнованиям / готовность ,» Препринты OSF hvyg8, Центр открытой науки.
- Данцер, Александр М. и Грундке, Роберт, 2020. « Шоки экспортных цен и сельские рынки труда: роль искажений на рынке труда ,» Журнал экономики развития, Elsevier, vol.145 (С).
- Лаура Баррос и Мануэль Сантос Силва, 2019. « # EleNão: экономический кризис, политический гендерный разрыв и выборы Болсонару », Иберо-Американский институт экон. Документы для обсуждения Research (IAI) 242, Иберо-Американский институт экономических исследований.
- Келлер, Вольфганг и Утар, Хейл, 2018.
« Глобализация, гендер и семья »,
Документы для обсуждения CEPR
13317, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Вольфганг Келлер и Хейл Утар, 2019.« Глобализация, гендер и семья », Серия рабочих документов CESifo 7735, CESifo.
- Вольфганг Келлер и Хале Утар, 2018. « Глобализация, гендер и семья », Рабочие документы NBER 25247, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Johannesson, Louise & Kyvik Nordås, Хильдегунн, 2020. « Гендер и регулирование рынка труда для торговли: пример Индии «, Серия рабочих документов 1348, Научно-исследовательский институт экономики промышленности.
- Genthner, Роберт и Кис-Катос, Кристина, 2020. « Влияние регулирования ПИИ на местный рынок труда в Индонезии », Ежегодная конференция VfS 2020 (виртуальная конференция): гендерная экономика 224524, Verein für Socialpolitik / Немецкая экономическая ассоциация.
Самые популярные товары
Это элементы, которые чаще всего цитируют те же работы, что и эта, и цитируются в тех же работах, что и эта.- Сарра Бен Яхмед и Памела Бомбарда, 2020.« Гендер, неформальная занятость и либерализация торговли в Мексике »,
Обзор экономики Всемирного банка, Группа Всемирного банка, т. 34 (2), страницы 259-283.
- Памела Бомбарда и Сарра Бен Яхмед, 2017 г. « Гендер, неформальная занятость и либерализация торговли в Мексике », THEMA Рабочие документы 2017-03, ТЕМА (Теория экономики, моделирование и приложения), Университет Сержи-Понтуаз.
- Бен Яхмед, Сарра и Бомбарда, Памела, 2018. « Гендер, неформальная занятость и либерализация торговли в Мексике », Документы для обсуждения ZEW 18-028, ZEW — Центр европейских экономических исследований имени Лейбница.
- Isis Gaddis & Janneke Pieters, 2017. « Влияние либерализации торговли на гендерный рынок труда: данные из Бразилии », Журнал людских ресурсов, University of Wisconsin Press, vol. 52 (2), страницы 457-490.
- Гани, Сайед Эджаз и Гровер, Арти и Керр, Сари и Керр, Уильям Роберт, 2016 г. « Сможет ли рыночная конкуренция превзойти гендерную дискриминацию в Индии? », Серия рабочих документов по исследованию политики 7814, Всемирный банк.
- Кис-Катос, Кристина и Воробей, Роберт, 2015.« Бедность, рынки труда и либерализация торговли в Индонезии », Журнал экономики развития, Elsevier, vol. 117 (C), страницы 94-106.
- Яннеке Питерс, 2018. « Либерализация торговли и гендерное неравенство », IZA «Мир труда», Институт экономики труда (IZA), страницы 1–11, октябрь.
- До, Куи-Тоан и Левченко, Андрей А. и Раддац, Клаудио, 2016.
« Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость ,»
Журнал экономики развития, Elsevier, vol.119 (C), страницы 48-66.
- Куи-Тоан До и Андрей А. Левченко и Клаудио Раддац, 2012. « Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость », Рабочие бумаги 624, Исследовательский семинар по международной экономике, Мичиганский университет.
- Куи-Тоан До и Андрей А. Левченко и Клаудио Раддац, 2015. « Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость », Рабочие документы NBER 21677, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- До, Куи-Тоан и Левченко, Андрей и Раддац, Клаудио, 2014.« Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость ,» Серия рабочих документов по исследованию политики 6930, Всемирный банк.
- До, Куи-Тоан и Левченко, Андрей А. и Раддац, Клаудио, 2015. « Сравнительное преимущество, международная торговля и рождаемость », Документы для обсуждения CEPR 10903, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Беседеш, Тибор и Ли, Сын Хун и Ян, Тонгян, 2021 год. « Либерализация торговли и гендерный разрыв в результатах местного рынка труда: аспекты корректировки в Соединенных Штатах », Журнал экономического поведения и организации, Elsevier, vol.183 (C), страницы 574-588.
- Л. Алан Винтерс и Антонио Мартучелли, 2014 г. « Либерализация торговли и бедность: чему мы научились за десятилетие? », Annual Review of Resource Economics, Annual Reviews, vol. 6 (1), страницы 493-512, октябрь.
- Мансур, Хани и Медина, Памела и Веласкес, Андреа, 2020. « Конкуренция при импорте и гендерные различия в перераспределении рабочей силы », Документы для обсуждения IZA 13608, Институт экономики труда (ИЗА).
- Нина Павчник, 2017.« Влияние торговли на неравенство в развивающихся странах ,» Рабочие документы NBER 23878, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
- Йесси Вадила и Бади П. Ресосудармо, 2020. « Реформа тарифов и неравенство доходов в Индонезии », Региональная научная политика и практика, Wiley Blackwell, vol. 12 (3), страницы 455-475, июнь.
- Дай, Ми и Хуанг, Вэй и Чжан, Ифань, 2021 г. « Как домохозяйства приспосабливаются к либерализации тарифов? Данные о вступлении Китая в ВТО », Журнал экономики развития, Elsevier, vol.150 (С).
- Антонио Мартучелли и Майкл Гасиорек, 2019. « Региональная интеграция и бедность: обзор каналов передачи и доказательства », Журнал экономических обзоров, Wiley Blackwell, vol. 33 (2), страницы 431-457, апрель.
- Дикс-Карнейро, Рафаэль и Ковак, Брайан К., 2019. « Маржа корректировки рынка труда для торговли », Журнал международной экономики, Elsevier, vol. 117 (C), страницы 125–142.
- Рафаэль Дикс-Карнейро и Брайан К.Ковак, 2017. « Либерализация торговли и региональная динамика ,» Американский экономический обзор, Американская экономическая ассоциация, т. 107 (10), страницы 2908-2946, октябрь.
- Гольдберг, Пинелопи и Павчник, Нина, 2016. « Эффекты торговой политики ,» Документы для обсуждения CEPR 11104, C.E.P.R. Документы для обсуждения.
- Muendler, Marc-Andreas, 2017. « Торговля, технология и процветание: свидетельства с точки зрения рынка труда », Рабочие документы сотрудников ВТО ERSD-2017-15, Всемирная торговая организация (ВТО), Отдел экономических исследований и статистики.
- Молина, Тереза и Танака, Мари, 2020. « Глобализация и расширение прав и возможностей женщин: данные из Мьянмы ,» Документы для обсуждения IZA 13957, Институт экономики труда (ИЗА).
- Кришна, Правин и Пул, Дженнифер П. и чувства, Майн Зейнеп, 2014. « Влияние торговой реформы на заработную плату с внутренней мобильностью рабочих ,» Журнал международной экономики, Elsevier, vol. 93 (2), страницы 239-252.
- Маргарет С. Макмиллан и Брайан МакКейг, 2019.« Либерализация торговли и регулирование рынка труда в Ботсване ,» Рабочие документы NBER 26326, Национальное бюро экономических исследований, Inc.
Подробнее об этом товаре
Классификация JEL:
- F13 — Международная экономика — — Торговля — — — Торговая политика; Международные торговые организации
- F16 — Международная экономика — — Торговля — — — Взаимодействие торговли и рынка труда
- J12 — Экономика труда и демографическая экономика — — Демографическая экономика — — — Брак; Расторжение брака; Семейная структура
- J16 — Экономика труда и демографическая экономика — — Демографическая экономика — — — Гендерная экономика; Нетрудовая дискриминация
- J21 — Экономика труда и демографическая экономика — — Спрос и предложение рабочей силы — — — Рабочая сила и занятость, размер и структура
Статистика
Доступ и загрузка статистикиИсправления
Все материалы на этом сайте предоставлены соответствующими издателями и авторами.Вы можете помочь исправить ошибки и упущения. При запросе исправления укажите дескриптор этого элемента: RePEc: pal: imfecr: v: 66: y: 2018: i: 4: d: 10.1057_s41308-018-0065-5 . См. Общую информацию о том, как исправить материал в RePEc.
По техническим вопросам, касающимся этого элемента, или для исправления его авторов, заголовка, аннотации, библиографической информации или информации для загрузки, обращайтесь:. Общие контактные данные провайдера: http://www.palgrave-journals.com/ .
Если вы создали этот элемент и еще не зарегистрированы в RePEc, мы рекомендуем вам сделать это здесь.Это позволяет привязать ваш профиль к этому элементу. Это также позволяет вам принимать потенциальные ссылки на этот элемент, в отношении которых мы не уверены.
Если CitEc распознал библиографическую ссылку, но не связал с ней элемент в RePEc, вы можете помочь с этой формой .
Если вам известно об отсутствующих элементах, цитирующих этот элемент, вы можете помочь нам создать эти ссылки, добавив соответствующие ссылки таким же образом, как указано выше, для каждого элемента ссылки. Если вы являетесь зарегистрированным автором этого элемента, вы также можете проверить вкладку «Цитаты» в своем профиле RePEc Author Service, поскольку там могут быть некоторые цитаты, ожидающие подтверждения.
По техническим вопросам, касающимся этого элемента, или для исправления его авторов, названия, аннотации, библиографической информации или информации для загрузки, обращайтесь: Sonal Shukla или Springer Nature Abstracting and Indexing (адрес электронной почты указан ниже). Общие контактные данные провайдера: http://www.palgrave-journals.com/ .
Обратите внимание, что исправления могут отфильтроваться через пару недель. различные сервисы RePEc.
Кодреску, Андрей 1946– | Энциклопедия.com
(Бетти Ларедо, Мари Парфени, Урмуз)
ЛИЧНО: Родился 20 декабря 1946 года в Сибиу, Румыния; иммигрировал в США в 1966 г .; натурализованный гражданин США, 1981 г .; сын Юлиуса и Евы (Мантел) Кодреску; женился на Алисе Хендерсон, 1968 г .; дети: Люциан, Тристан. Образование: Учился в Бухарестском университете.
АДРЕСА: Агент —Jonathan Lazear, 930 First Ave. N., Suite 416, Minneapolis, MN 55401. Электронная почта — [электронная почта]
КАРЬЕРА: Писатель, журналист, редактор и переводчик .Университет Джона Хопкинса, Балтимор, доктор медицины, приглашенный доцент, 1979–1980 годы; Институт Наропы, Боулдер, Колорадо, приглашенный профессор; Университет штата Луизиана, Батон-Руж, профессор английского языка, с 1984 года. Регулярный комментатор на Национальном общественном радио Все учитываются . Снимался в документальном фильме « Road Scholar », удостоенном премии Пибоди, режиссера Роджера Вайсберга, Metro-Goldwyn-Mayer, 1993.
ЧЛЕН: Американо-румынская академия искусств и наук, Американская ассоциация современного языка, Американская ассоциация университетских профессоров, Лига авторов Америки, Американское отделение ПЕН-клуба.
НАГРАДЫ, ПОЧЕТЫ: Премия молодых поэтов «Большой стол», 1970, за лицензию на ношение оружия ; Стипендии Национального фонда искусств, 1973, 1983; Премия Pushcart 1980 за «Энциклопедию поэта» и 1983 за новеллу Samba de Los Agentes ; Премия А.Д. Эммарта в области гуманитарных наук, 1982 год; Стипендия Национального общественного радио, 1983 год; Премия Таусонского университета по литературе, 1983 г., за избранных стихотворений: 1970–1980 гг. ; Гранты Национального фонда искусств, 1985, 1988; Премия «Дженерал Электрик» / CCLM Poetry Award, 1985, за «О зданиях в Чикаго»; Книжная премия Американо-румынской академии искусств и наук, 1988 год; Премия Джорджа Фостера Пибоди, лучший документальный фильм, кинофестиваль в Сан-Франциско, лучший документальный фильм, кинофестиваль в Сиэтле, кинопремия и премия «Золотой орел» — все для Road Scholar ; Премия ACLU за гражданские свободы, 1995 г .; Литературная премия Румынского национального фонда, 1996 г.
НАПИСАНИЯ:
ПОЭЗИЯ
Лицензия на ношение оружия , Big Table / Follett (Чикаго, Иллинойс), 1970.
A Serious Morning, , Capra Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1973.
История роста небес , Джордж Бразиллер (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), 1973, первоначально опубликовано ограниченным тиражом, издание Kingdom Kum Press (Сан-Франциско, Калифорния), 1973 год.
For the Love of a Coat , Four Zoas Press (Бостон, Массачусетс), 1978.
The Lady Painter , Four Zoas Press (Бостон, Массачусетс), 1979.
Necrocorrida , Panjandrum (Лос-Анджелес, Калифорния), 1982.
Избранные стихотворения: 1970–1980 , Sun Books (New York, NY), 1983.
Comrade Past and Mister Present , Coffee House Press (Миннеаполис, Миннесота), 1986, 2-е издание, 1991.
Belligerence , Coffee House Press (Миннеаполис, Миннесота), 1991.
Чужая искренность: избранные стихи, 1970–1995 , Black Sparrow Press (Санта-Роза, Калифорния), 1996.
Это было сегодня: новые стихи Андрея Кодреску , Coffee House Press (Миннеаполис, Миннесота), 2003.
НОВОСТИ
Покаяние Лотарингии , Карманные книги (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1976.
Monsieur Teste in America and Other Instances of Realism , Coffee House Press (Миннеаполис, Миннесота), 1987, румынское издание в переводе Траяна Гарда и Лакримиоары Стои, опубликовано как Domnul Teste в Америке , Editura Dacia (Клуж, Румыния), 1993 г.
Кровавая графиня , Саймон и Шустер (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1995.
Мессия , Саймон и Шустер (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1999.
Казанова в Богемии , Free Press (New York, NY), 2002.
ESSAYS
A Craving for Swan , Ohio State University Press (Колумбус, Огайо), 1986.
Растет марионетками только для того, чтобы их убивали в результате исследований , Addison-Wesley (Reading , MA), 1988.
Исчезновение извне: манифест побега , Addison-Wesley (Рединг, Массачусетс), 1990, румынское издание в переводе Руксандры Василеску, опубликовано как Disparitia Lui Afara , Editura Univers ( Бухарест), 1995.
Муза всегда наполовину одета в Новом Орлеане и других эссе , St. Martin’s Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1993.
Зомбификация: Истории из NPR , St. Martin’s Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк) ), 1994.
Собака с чипом на шее: Очерки от NPR и других источников , St. Martin’s Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1996.
Слава Вавилону! В поисках американского города в конце тысячелетия , St. Martin’s Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1998.
Да, Куба! Социально-эротический журнал , St. Martin’s Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1999.
Дьявол никогда не спит и другие эссе , St. Martin’s Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2000.
CHAPBOOKS; ОГРАНИЧЕННЫЕ ИЗДАНИЯ
Почему я не могу разговаривать по телефону (рассказы), Kingdom Kum Press (Сан-Франциско, Калифорния), 1972.
The Here What Where (стихи), Isthmus Press (Сан-Франциско, Калифорния) ), 1972.
Грамматика и деньги (поэзия), Arif Press (Беркли, Калифорния), 1973.
A Mote Suite for Jan and Anselm (поэзия), Stone Pose Art (Сан-Франциско, Калифорния), 1976.
Diapers on the Snow (поэзия), Crowfoot Press (Анн-Арбор, Мичиган), 1981.
РАДИО / АУДИОЗАПИСИ
Traffic au bout du temps (чтение стихов), Watershed Intermedia (Вашингтон, округ Колумбия), 1980.
American Life с Андреем Кодреску , Национальное общественное радио (Вашингтон, округ Колумбия), 1984
Новые письма в эфире: Андрей Кодреску (чтение стихов и интервью), Радио КСУР (Канзас-Сити, Канзас), 1987.
Возвращение изгнанника , Национальное общественное радио (Вашингтон, округ Колумбия), 1990.
Общая точка зрения (радиосериал о мировых делах), Фонд Стэнли, 1991.
(Со Сполдингом Греем, Линдой Барри, Томом Бодеттом и др.) Первые слова (кассета и компакт-диск; вводная запись серии устных слов «Банды семи»), BMG Distribution, 1992.
Тако для Саддама нет (кассета и компакт-диск; «Банда семи» «разговорное слово»), BMG Distribution, 1992.
Отправьте ваши молитвы по факсу , Dove Audio (Лос-Анджелес, Калифорния), 1995.
Plato Sucks , Dove Audio (Лос-Анджелес, Калифорния), 1996.
Valley of Christmas , Gert Town, 1997.
ДРУГОЕ
(Редактор, с Пэт Нолан) Конец через конец , частное издание, 1974.
(Переводчик) Для Макса Джейкоба (стихи), Tree Books (Беркли, Калифорния), 1974.
Жизнь и времена непроизвольного гения (автобиография), Джордж Бразиллер, 1975.
In America’s Shoes (автобиография), City Lights (Сан-Франциско, Калифорния), 1975.
(редактор и соавтор) American Poetry from 1970: Up Late (антология), Four Walls Eight Windows (Нью-Йорк, США). Нью-Йорк), 1987, 2-е издание, 1990.
(Редактор) Самый жесткий труп: Изысканный читатель трупов , Огни большого города (Сан-Франциско, Калифорния), 1988.
(Переводчик) Лучиан Блага, На Суд тоски: стихи Лучиана Блага , издательство Ohio State University Press (Колумбус, Огайо), 1989.
Дыра во флаге: история возвращения и революции румынского изгнанника (репортаж), Морроу (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1991.
Road Scholar (сценарий), режиссер Роджер Вайсберг, Metro-Goldwyn -Mayer, 1993.
Road Scholar: от побережья до побережья в конце века (репортаж), с фотографиями Дэвида Грэма, Hyperion (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), 1993.
(редактор) Рефрейминг Америки: Александр Алланд , Отто Хагель и Хансель Мит, Джон Гутманн, Модель Лизетт, Марион Палфи, Роберт Франк , Издательство Университета Нью-Мексико (Альбукерке, Нью-Мексико), 1995.
(редактор, с Лорой Розенталь) Американские поэты прощаются с двадцатым веком , Четыре стены, восемь окон (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1996.
(Автор эссе) Уокер Эванс: знаки , Дж. Пол Музей Гетти (Лос-Анджелес, Калифорния), 1998.
Бар в Бруклине; Новеллы и рассказы 1970–1978 , Black Sparrow Press (Санта-Роза, Калифорния), 1999.
(Автор введения) Керри Маккаффети, Некролог-коктейль: Великие салоны Нового Орлеана , 2-е издание, Winter Books (New Orleans) , Лос-Анджелес), 1999.
(Автор комментария) Земля Свободы: Что отличает американцев , фотографии Дэвида Грэма, Aperture (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1999.
(Редактор, с Лорой Розенталь) Так сказал труп: Ан Exquisite Corpse Reader, 1988–1998 , два тома, Black Sparrow Press (Санта-Роза, Калифорния), 2000.
Непроизвольный гений в обуви Америки и что случилось потом , Black Sparrow Press (Санта-Роза, Калифорния), 2001
(Автор эссе) Уокер Эванс, Уокер Эванс, Куба , введение Джудит Келлер, Дж.Музей Пола Гетти (Лос-Анджелес, Калифорния), 2001.
Также автор, под псевдонимом Бетти Ларедо, Meat from Goldrush и 36 Poems by Betty Laredo . Автор повести Samba de Los Agentes . Участник антологий, в том числе The World Anthology , Bobbs-Merrill, 1969; Другой мир , Bobbs-Merrill, 1973; Художественная коллективная антология , Braziller, 1975; Kaid-meon: An International Anthology , Афины, 1976; Пингвинская антология британского и американского сюрреализма , Penguin, 1978; Антология британского и американского сюрреализма Random House , Random House, 1979; Антология поэзии Лонгмана , Лонгман, 1985.Автор колонок «La Vie Boheme», 1979–82, «Последнее слово», 1981–85, и редакционной колонки, выходящей раз в две недели, «The Penny Post», всех для Baltimore Sun ; автор ежемесячной книжной колонки «Последнее слово» для Sunday Sun и Philadelphia Inquirer , 1982–; автор еженедельной колонки «Плач пещерного человека» для Soho Arts Weekly , 1985–86; автор еженедельной книжной колонки «Мелвилл и Фрисби» для газеты City Paper в Балтиморе и Вашингтоне, округ Колумбия; автор колонки «Фактический размер» для Organica и еженедельного обзора книг для National Public Radio’s Performance Today .
Автор стихов, иногда под псевдонимами Urmuz и Marie Parfenie, в периодических изданиях, включая Poetry, Poetry Review, Chicago Review, World, Antaeus, Sun, Confrontation, Isthmus и Editions Change ; также автор рассказов и рецензий на книги для периодических изданий, включая Washington Post Book World, New York Times Book Review, American Book Review, Chicago Review, Playboy, Tri-Quarterly, Paris Review, World Press Review, Co-Evolution Quarterly , и New Directions Annual .Редактор поэзии, City Paper , 1978–80, и Baltimore Sun , 1979–83; пишущий редактор журнала San Francisco Review of Books , 1978–83 и American Book Review , 1983–; редактор, Изысканный труп: журнал книг и идей , 1983–1997; отвечающий редактор, Обложка: The Arts , 1986–88; редактор, American Poetry , 1970–. Член консультативного совета, Performance Today и ARA: журнал Американской румынской академии искусств и наук .
Произведения Кодреску переведены на шесть языков. Коллекция рукописей Кодреску хранится в Мемориальной библиотеке Хилла Государственного университета Луизианы.
АДАПТАЦИИ: Кровавая графиня была записана Simon & Schuster Audio, прочитана Кодреску и Сюзанной Бартиш, 1995.
СТОРОНЫ: Родившийся в Румынии поэт, писатель, редактор и журналист Андрей Кодреску был был исключен из Бухарестского университета за критику коммунистического правительства и покинул родину до того, как был призван в армию.Путешествуя в Риме, молодой писатель научился бегло говорить по-итальянски; Затем он отправился в Париж и, наконец, в Соединенные Штаты. Приехав в Соединенные Штаты в 1966 году без денег или знания английского языка, Кодреску, тем не менее, был впечатлен социальной революцией, происходившей по всей стране. В течение четырех лет он научился говорить на разговорном английском языке достаточно красочно и свободно, чтобы написать и опубликовать свой первый сборник стихов « Лицензия на ношение оружия, ». Сборник приветствовали многие критики, признавшие Кодреску многообещающим молодым поэтом.
Хотя Кодреску пользуется художественными свободами, существующими в Соединенных Штатах, он по-прежнему критически относится к бюрократии в своей приемной стране, как и в своей родной Румынии — скептицизм, который проявляется в его стихах и автобиографиях, The Life и Времена недобровольного гения и в обуви Америки . «В родной Трансильвании г-на Кодреску», — заметил Брюс Шлейн в статье New York Times Book Review о поэтическом сборнике автора Comrade Past и Mister Present , «поэты являются социальными выразителями, и это, возможно, объясняет его бесстрашие в наступлении. языки философии, религии, политики, науки или популярной культуры.Его внимание к любимой теме, угнетению, касается как частного, так и общественного ».
Так же, как Товарищ прошлое и Мистер Настоящее сравнивает Восток и Запад через поэзию, в Исчезновение внешнего: Манифест для Escape Кодреску обсуждает этот вопрос в прямой прозе, затрагивая такие темы, как ошеломляющие эффекты телевидения и массового маркетинга, сексуальные и политические последствия, которые являются частью языка, а также употребление наркотиков и алкоголя.«В соответствии с его литературным модернизмом, — писала Жозефина Уолл в Washington Post Book World , — вкусы [Кодреску] доходят до причудливых, сюрреалистических (о чем он пишет с большим пониманием), даже извращенных. Он имеет в виду провоцируют, и он это делает. Над его идеями стоит подумать «. Критики хвалили Кодреску как наблюдательного комментатора о жизни в Соединенных Штатах.
Кодреску вернулся в Румынию через двадцать пять лет, чтобы воочию понаблюдать за революцией 1989 года, которая отстранила диктатора Николая Чаушеску от власти.Диапазон эмоций, которые Кодреску испытал за это время, от восторга до цинизма, описан в томе Дыра во флаге: история возвращения и революции румынского изгнанника . Первоначально воодушевленный перспективами новой политической системы, которая заменит репрессивное полицейское государство Чаушеску, Кодреску разочаровался, когда неокоммунисты во главе с Ионом Илиеску поддержали революцию. Сам Илиеску призывал банды шахтеров избивать студенческих активистов, «которые представляли Кодреску наиболее достоверную часть революции в Бухаресте», согласно Альфреду Степану в литературном приложении Times .«Ему казалось, что вся революция была фальшивкой, фильмом по сценарию румынских коммунистов».
При подготовке книги и документального фильма 1993 года « Дорожный ученый: от побережья до побережья в конце века » Кодреску проехал через Соединенные Штаты на красном «Кадиллаке» в сопровождении фотографа Дэвида Грэма и съемочной группы. Столкнувшись с различными аспектами американского образа в таких городах, как Детройт и Лас-Вегас, Кодреску фильтрует свои переживания через отчетливо кривую точку зрения.«Кодреску — из тех писателей, которые чувствуют себя обязанными высмеивать реальность и взаимодействовать с ней, а не просто каталогизировать впечатления», — отмечал Фрэнсис X. Клайнс в New York Times Book Review , который сравнил путешествие Кодреску с вдохновенным путешествием «дорожного романиста». «Джек Керуак и поэт Уолт Уитмен.
Название романа Кодреску 1995 года « Кровавая графиня » относится к Элизабет Батори, венгерской дворянке шестнадцатого века, известной тем, что купалась в крови сотен убитых девушек.«Днем она управляет имениями для себя и своего мужа … ночью в своих личных покоях она бесится, истязает и часто убивает бесконечное количество крестьянских девиц … Убежденная, что кровь восстанавливает молодость ее кожи , она устанавливает клетку над своей ванной, в которой молодых девушек пронзают до смерти », — отметил Роберт Л. Маклафлин в журнале American Book Review .
Кодреску рассказывает ужасную историю Батори в тандеме с современным рассказом о потомке графини, Дрейке Батори-Керештуре, гражданине США.Репортер С. работает в Будапеште. Венгерские монархисты призывают Дрейка стать следующим королем королевского происхождения (хотя истинная цель этой группы, которую вскоре подозревает Дрейк, состоит в том, чтобы установить фашистское правительство). Во время путешествия по Венгрии Дрейк встречается с различными проявлениями Элизабет и в конце концов соблазняется ее духом совершить убийство. «Соединяя шестнадцатый век с двадцатым, Кодреску нервно настораживает повторяющиеся модели зла и его служанка, абсолютный авторитет», — отмечает автор статьи Р.З. Шеппард. «Венгры как Элизабет, так и Дрейка вышли из длительных периодов тоталитарной культуры», — прокомментировал Маклафлин в журнале American Book Review . Критик далее заявил: «Эти монолитные системы, не терпя ереси, смогли установить фактически неоспоримый порядок и стабильность на определенный период времени. Но когда эти периоды заканчиваются, общества ввергнуты в хаос». В эпоху коммунистических репрессий в Венгрии насилие, неразрывно связанное с землей, бездействовало.Но, по словам Нины Ауэрбах в New York Times Book Review , «древние агенты жестокости» пробуждаются ото сна в The Blood Countess после падения коммунизма и во время последовавших за этим политических потрясений — эти злые силы одолевают современность и ее представитель, озадаченный Дрейк ».
В то время как некоторые рецензенты комментировали ужасающие аспекты Кровавая графиня , Беттина Дрю указала в Washington Post Book World , что «Кодреску сделал больше, чем просто использовал западное очарование, вызванное голливудскими Дракулами и вампирами … .Он написал яркое повествование о шестнадцатом веке… [и] сделал историю Венгрии и ее меняющуюся современную ситуацию интересной и убедительной ». Хотя Маклафлин заметил в American Book Review , что The Blood Countess « исторический фундамент интересный; эпизоды его параллельных сюжетов заставляют листать страницы; она может многое сказать о нашем мире ». Шеппард заметил в Time , что« The Blood Countess предлагает стильные развлечения », в то время как участник Entertainment Weekly Марго Миффлин сочла книгу« красиво написанной и тщательно проработанной.»
Подобно Zombification , том эссе, который следует за ним, Собака с чипом на шее: Очерки от NPR и других мест собирает комментарии Кодреску для» Все, что учитывается «Национального общественного радио вместе с другими эссе и адресами которые Кодреску опубликовал или представил, как следует из названия, в другом месте. В интервью журналу New Orleans Magazine Кодреску прокомментировал свой опыт написания стихов и художественной литературы и написания прозы: «Я пишу стихи и художественную литературу для удовольствия, а документальную литературу для денег.[Документальная литература] — это очень весело; это просто замедленная поэзия ». В этом сборнике Кодреску пытается замедлить движение массовой культуры в Америке. Джоан Уилкинсон, пишущая для Booklist , отметила, что« Кодреску — очень самобытный писатель, демонстрирующий грозное владение язык, пьянящие мнения и едкое чувство юмора. Эта мощная комбинация делает его идеально подходящим для решения странной смеси высокой и низкой культуры Америки ».
В Ay, Cuba! A Socio-Erotic Journey , Кодреску обращается к другому странному напитку, на этот раз смесью экзотической чувственности и тяжелой … передал догму на Кубе Кастро.По словам автора Publishers Weekly , выросшая из визита Кодреску в конце 1997 года, «чтобы лично увидеть разлагающуюся идеологию», «книга» принимает форму ироничного репортажа о путешествиях с фронта ». Кодреску обнаружил остров, уцелевший на черном рынке, обслуживающем западных туристов, в том числе нескольких американцев, игнорирующих запрет на поездки в США под председательством стареющего революционера, который хранит веру, закрывая глаза на торговцев, проституток и нелегалов. предприниматели, которые фактически удерживают экономику от коллапса.Но это не политическое разоблачение. Вместо этого это серия откровенных встреч с самыми разными кубинцами, от уличных людей до врачей, бюрократов и практиков сантерии. «В результате получился живой, трагикомический взгляд на Кубу, обогащенный идеями, почерпнутыми из собственного опыта Кодреску с коммунизмом», — отмечает обозреватель журнала Library Journal Бойд Чайлдресс. «В конце концов, приятно читать кубинский отчет, в котором человек имеет такой твердый приоритет над политическим», — заключил Генри Шукман в New York Times Book Review .
Кодреску вернулся к роману с Казановой в Богемии , снова выдумав реальную историческую фигуру и обеспечив странную связь с современностью. На этот раз его персонаж — легендарный Джакомо Казанова, но в то время, когда старость в основном свела его сексуальные приключения к вуайеризму и рассказыванию историй. Эти истории в основном рассказываются Лоре Брок, служанке в замке, где Казанова работает библиотекарем у графа Вальдштейна и завершает свои увлекательные мемуары.«В этом романе нет сюжета. Скорее, он следует за бредом ностальгического и ученого человека, который с восторгом оглядывается назад и со страхом смотрит вперед», — отметила рецензент Бриджит Уикс в Washington Post . Наряду с соблазнами, которые сделали его имя частью языка, Казанова рассказывает о своих путешествиях по Европе и встречах с Бенджамином Франклином, Моцартом, Марией-Антуанеттой и другими знаменитостями из его долгой и прославленной жизни. Он также размышляет над широким кругом вопросов, напоминая читателю, что он является автором книг по физике, математике и даже истории сыра.»В полной мере используя фактическую эксцентричность своего предмета, Кодреску преуспевает в изучении глубины и деталей своего вымышленного предмета. Читателю кажется, что у него или нее были близкие, почти интимные отношения со стариком Руэ. Воображение Кодреску поражает. , «написал Уикс.
Но, конечно, сексуальные похождения, как реальные, так и воображаемые, играют центральную роль на протяжении всего романа, и «поклонники Кодреску будут наслаждаться этим ироничным лоскутным одеялом непристойных выходок», — отметил обозреватель Chicago Tribune Books Брайан Болдри.«Это, в конечном счете, веселая и сексуальная игра в свободно выдуманной жизни распутника», — заметил участник Kirkus Reviews . Главный герой — во всех смыслах воображаемый грабитель, но с одним существенным отличием: он не хладнокровный соблазнитель, которого некоторые изображали, нетерпеливо развращающий девственниц, прежде чем перейти к своей следующей жертве. «Как указывает Кодреску, образ Казановы был переосмыслен и деградирован» подобными Федерико Феллини и другими несправедливыми или злобными убийцами его персонажа.«… Роман Кодреску является ценным исправлением и полезным отрывком из поп-истории. Это также взрыв », — заключил рецензент Times-Picayune Фил Ньюджент. В романе Казанова может вблизи увидеть эту деградацию, пережив свою« официальную »смерть в 1798 году, чтобы увидеть, как его имя опускается, а его работы либо запрещены. или безнадежно очищенный, до 1960 года, когда наконец-то было опубликовано надлежащее французское издание его мемуаров
Кодреску возвращается к поэзии в «Это было сегодня» , снова демонстрируя свой широкий диапазон.В одном стихотворении он представляет диалог двух влюбленных в Китае XIV века. Сам сборник перемещается между более легкими, повседневными стихами и более серьезными произведениями, воссоздающими мрачную молодость в коммунистической Румынии и борьбу беженца в чужой стране. «Независимо от того, какой поэт говорит, эффект поражает», — заметила рецензент Library Journal Рошель Ратнер. Для автора Publishers Weekly эти стихи выражают мудрость радикала, «чей поп и звон смягчились не столько с возрастом, сколько телесной памятью… о том, что он видел больше, чем большинство.»
БИОГРАФИЧЕСКИЕ И КРИТИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ:
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
American Book Review , сентябрь-октябрь 1995 г., Роберт Л. Маклафлин, рецензия на The Blood Countess , стр. 16, 23.
Книжный список , Июль 1996 г., Джоан Уилкинсон, рецензия на Собака с чипом на шее: Очерки от NPR и в других местах , стр. 1796.
Entertainment Weekly , 8 сентября 1995 г., Марго Миффлин, рецензия на Кровь Графиня , стр.76.
Kirkus Reviews , 1 января 2002 г., обзор Casanova в Богемии , стр. 7.
Библиотечный журнал , 1 марта 1999 г., Бойд Чайлдресс, обзор Ay Cuba! Социально-эротический журнал , стр. 102; Август 2003 г., Рошель Ратнер, отзыв о It Was Today , p. 88.
New Orleans Magazine , октябрь 1996 г. (интервью), стр. 13.
New York Times Book Review , 25 января 1987 г., Брюс Шлейн, обзор Comrade Past и Mister Present , p.15; 9 мая 1993 г., Francis X. Clines, обзор журнала Road Scholar: от побережья до побережья в конце века, , стр. 1, 22–23; 30 июля 1995 г., Нина Ауэрбах, рецензия на Кровавая графиня , стр. 7; 28 марта 1999 г., Генри Шукман, обзор Ay, Cuba! , стр. 19.
Publishers Weekly , 18 января 1999 г., обзор Ay Cuba! , стр. 19; 21 июля 2003 г., отзыв о «Было сегодня », с. 188.
Время , 14 августа 1995 г., R.Z. Шеппард, «Gothic Whoopee», стр.70.
Литературное приложение к Times , 9 октября 1992 г., Альфред Степан, рецензия на Дыра во флаге: история возвращения и революции румынского изгнанника , стр. 26.
Times-Picayune (Новый Орлеан), 24 февраля 2002 г., Фил Ньюджент, «Любовник, вернись», стр. D8.
Tribune Books (Чикаго), 14 апреля 2002 г., Брайан Болдри, рецензия на книгу Casanova в Богемии , стр. 14.
Washington Post Book World , 29 июля 1990 г., Джозефин Уолл, «Постоянство памяти», стр.WBK8; 6 августа 1995 г., Беттина Дрю, рецензия на Кровавая графиня , стр. 3, 10; 7 июля 2002 г., Бриджит Уикс, «Lothario in Winter», стр. 13.
Драма: Воробей | ChineseDrama.info
Название: Sparrow
Китайский Название: 麻雀 / Ma Que Радиовещательная сеть
: Hunan TV Веб-сайт трансляции
: Youku, Tudou, Tencent, PPTV, Sohu, MGTV, iQIYI
Жанр: Революция, мелодрама, шпион, саспенс
Язык: мандаринский
Эпизодов: 69 (TV) / 61 (DVD)
Режиссер: Цзинь Чен, Чжоу Юаньчжоу
Кинокомпания: Mahayana Media, H&R Century Pictures, Domys Entertainment
Происхождение: Китай
Связанный: Воробей 2
Источник: по одноименному роману Хай Фэя.
Смотреть эпизоды на: Viki (англ.), Youtube
Love Meter
Сводка и краткое содержание сюжета
Чен Шен ведет двойную жизнь, поскольку он работает под руководством своего друга и товарища Би Чжун Ляна в составе специальной оперативной группы, которая захватывает антияпонских революционеров.
В марте 1940 года создается марионеточное правительство. Чэнь Шэнь (Ли Ифэн) работает шпионом вместе со своим врагом Би Чжун Ляном (Чжан Луи) и теряет связь со своими коллегами. Мораль и убеждения Чэнь Шэня не колеблются даже при его нынешней работе; он спасает «премьер-министра» и антияпонских солдат. Несмотря на то, что Чен Шен раньше спас жизнь Би Чжун Ляну, а Би Чжун Лян считает Чэнь Шена своим братом, он начинает подозревать Чэнь Шена и ставит ему несколько ловушек. Старый любовник Чэнь Шэня (Чжоу Дунъюй) прибывает под прикрытием с ненастоящим мужем (Чжан Жоюнь) и доставляет неприятности Чен Шену.Окруженный людьми, которым он не может доверять, Чен Шен полагается на свое остроумие и интеллект, когда он работает, чтобы уничтожить японцев изнутри.
Концевые спойлеры
Чэнь Шен спешит в кабинет Би Чжун Ляна и извлекает секретные данные об «Операции Гуй Лин». Би Чжунлян ловит Чэнь Шена, убегающего из своего кабинета, и понимает, что шпионским «воробьем» все это время был Чэнь Шэнь. Лю Лань Чжи становится свидетелем того, как двое вытаскивают свои пистолеты, Чэнь Шен направляет пистолет в самое сердце Би Чжун Ляна, но снова думает, нажимая на курок.Чэнь Шен не может сдержать своих эмоций и целится в потолок, чтобы выстрелить, но оказывается, что пули кончились. На этот раз Би Чжунлян достает свой пистолет и стреляет в Чэнь Шэня, однако выстрел не является смертельным. Он настолько взволнован, что не решается нажать на спусковой крючок еще раз, а затем замечает, что снайперский «калека» целится в Лю Лянь Чжи. Би Чжунлян блокирует пулю для своей жены, и пуля пронзает его сердце. Чен Шен наполняется смешанными эмоциями и говорит Би Чжунляну, что если когда-нибудь появится следующая жизнь, он надеется, что они смогут жить как обычные люди и, самое главное, они могут быть братьями.
Чен Шен дает Ван Цзе копию «Гуй Лин» и просит ее уйти первой. Он уже подготовился к своей самоубийственной миссии. В его машине постоянно течет бензин, и в пути его останавливают. Ли МоЦюнь заставляет его раздать «Гуй Линь». В этот момент Сюй БиЧенг отвлекает врагов, и Чен Шену удается сбежать. Он намеренно наезжает на ящик с порохом, чтобы создать иллюзию взрыва. С тех пор Лю Лань Чжи становится смотрителем в приюте, Чэнь Шен возвращается к работе, и все это находится под наблюдением Сюй БиЧэн, женщины-офицера Гоминьдана.Никто не знает, что ее участие в Гоминьдане такое же, как и у Чэнь Шена. Они оба борются за день победы.
Интересные факты
- Его производят Mahayana Media, H&R Century Pictures и Domys Entertainment.
- Хай Фэй, написавший исходный роман, также пишет сценарий.
- В первый день, когда Ли Ифэн и Чжан Луи снимались вместе, Чжан Луи импровизировал свои реплики, к которым Ли Ифэн смог легко приспособиться.
- Чжан Луи специально набрал около 40 фунтов для роли, чтобы выглядеть более зрелым.
- Самая трудная сцена для Ли Сяорань — это когда ее пытали. Чтобы показать боевой дух персонажа, несмотря на то, что его снова и снова избивали, Режиссер решил бросить кубики льда в Ли Сяорань.
Литой
Несущая литая
Звуковые дорожки
- Слушайте — Fei (飞) от Han Lei (韩磊)
- Слушайте — Фэн Чжун Ба Лэй (风 中 芭蕾), Ю Кэ Вэй (郁 可 唯)
Рейтинг серий
Hunan TV | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Дата | Эпизод | CSM52 Города (%) | CSM по всей стране (%) | |||||||||||||||
Рейтинги | Доля аудитории | Рейтинг | 950 950 950 915 Доля аудитории 950 950 950 915 Рейтинг | |||||||||||||||
05.09.2016 | 1-2 | 0.946 | 2,940 | 4 | 1,030 | 3,290 | 1 | |||||||||||
2016-09-06 | 3-4 | 0,939 | 2,815 | 4 | 0 3,115 | 910 | 0 | |||||||||||
2016-09-07 | 5-6 | 1,411 | 4,527 | 1 | 1,530 | 5,090 | 1 | |||||||||||
2016-09-08 | 36 7-81,136 315 .896 | 1 | 1,430 | 4,770 | 1 | |||||||||||||
2016-09-09 | 9 | 1.081 | 3,490 | 2 | 1,210 | -09 1 | -09 1 | -09 1 -10 | 10 | 1.068 | 3.420 | 1 | 1.030 | 3.610 | 1 | |||
2016-09-11 | 11 | 1.070 | 3,440 915. 915.320 | 4,270 | 1 | |||||||||||||
2016-09-12 | 12-13 | 1,242 | 3,999 | 1 | 1,350 | 4,440 | 36 1||||||||||||
1,367 | 4,408 | 1 | 1,360 | 4,480 | 1 | |||||||||||||
2016-09-14 | 16-17 | 1,606 | 4,766 | 1,606 | 4,766 | 1,606 | 4,766 | 1 .410 | 1 | |||||||||
2016-09-15 | 18 | 1.049 | 3,419 | 1 | 1,340 | 4,230 | 1 | |||||||||||
2016-09-16 | 3,680 | 2 | 1,210 | 3,780 | 1 | |||||||||||||
2016-09-17 | 20 | 1,175 | 3,612 | 1 | 1,160 | 1,160 | 3,615 09-18 | 21 | 1.279 | 3.867 | 2 | 1.310 | 4.000 | 1 | ||||
2016-09-19 | 22-23 | 1.656 | 5,093 | 1 | 1 | |||||||||||||
2016-09-20 | 24-25 | 1,624 | 5,058 | 1 | 1,620 | 5,290 | 1 | |||||||||||
2016-09-21 | 26-27 | 41536 1.48 .665 | 1 | 1,590 | 5,230 | 1 | ||||||||||||
2016-09-22 | 28-29 | 1,715 | 5,352 | 1 | 1,630 | 1,630 | 9155,315 -09-23 | 30 | 1,357 | 4,319 | 1 | 1,370 | 4,250 | 1 | ||||
2016-09-24 | 31 | 1,317 | 4,0600 | 4,870 | 1 | |||||||||||||
2016-09-25 | 32 | 1,487 | 4,429 | 1 | 1,650 | 4,950 | 14,950 | 1-09 9115-236 915 341,685 | 5,267 | 1 | 1,780 | 5,780 | 1 | |||||
2016-09-27 | 35-36 | 1,845 | 5,745 11537 | 915.3401 | ||||||||||||||
2016-09-28 | 37-38 | 1,736 | 5,401 | 1 | 1,770 | 5,650 | 1 | 10|||||||||||
9 3 | 9 39 | 1,939 | 5,970 | 1 | 1,980 | 6,370 | 1 | |||||||||||
2016-09-30 | 41 | 1,608 | ||||||||||||||||
2016-10-01 | 42 | 1.623 | 5,391 | 1 | 2,080 | 6,360 | 1 | |||||||||||
2016-10-02 | 43 | 1,727 | 5,552 | 1 | 2,160 | 2,160 915.640 | 372016-10-03 | 44-45 | 2,182 | 6,959 | 1 | 2,520 | 8,120 | 1 | ||||
2016-10-04 | 46-47 | 2,115 .648 | 1 | 2,510 | 7,860 | 1 | ||||||||||||
2016-10-05 | 48-49 | 2,199 | 6,705 | 1 | 2,350 | 2,350 | 0 -10-06 | 50-51 | 2.205 | 6.242 | 1 | 2.300 | 7.040 | 1 | ||||
2016-10-07 | 52 | 1.740 | 1.890 | 5,500 | 1 | |||||||||||||
2016-10-08 | 53 | 1,787 | 5,256 | 1 | 1,890 | 5,630 | 36 1-09 | -09 | 2,106 | 6,157 | 1 | 2,040 | 6,100 | 1 | ||||
2016-10-10 | 55-56 | 2,253 | 6,83736 | 1 915 715 | 1 | 01 | ||||||||||||
2016-10-11 | 57-58 | 2,118 | 6,362 | 1 | 2,270 | 7,310 | 1 | 10|||||||||||
5915-60 915 | 2,417 | 7,443 | 1 | 2,310 | 7,630 | 1 | ||||||||||||
2016-10-13 | 61-62 | 2,438 | 7,443 | 99015 2,438 | 7,453 | 99015 2,453 | 99015 | |||||||||||
— | — | НЕТ | НЕТ | НЕТ | НЕТ | |||||||||||||
2016-10-17 | 63-64 | 1. |